www.neformat.com.ua


Новости Статьи Рецензии Ивенты Форум Facebook Telegram Twitter YouTube Instagram Mixcloud SoundCloud
Переключить в мобильный режим
Вернуться   Форум www.neformat.com.ua > Main > Bulletin Board


Bulletin Board Раздел с темами о покупке/продаже одежды, мерча, техники, дисков и другими объявлениями (барахолка с музыкальными инструментами здесь)

Ответ
Опции темы Поиск в этой теме
Непрочитано 03.12.2015, 02:04   #1
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Супруг моей мамы Володя, часовщик-антиквар, попросил помочь с реализацией застоявшихся на его полках книг, непрофильного для него товара. Прежде в книжных магазинах, хоть виртуальных, хоть доступных вторжению похотливых библиофилов, норовящих потрогать и перелистать, я никогда не оказывался по другую сторону прилавка, и в качестве интернет-зазывалы чувствую себя немного не в своей тарелке. Но Володя соблазнил меня предложением начать с изданий серии, которая особенно дорога моему сердцу.

Этот амбициозный проект с 70-летней историей является не только любопытным срезом мировой литературы, но и отражением бурных, нередко драматических перипетий советского книгоиздательства. В описаниях, которые я сделал к Володиным книгам, мне хотелось попытаться дать какое-то представление о значении серии для отечественной читающей публики, а в отдельных случаях показать те трудности, с которыми приходилось сталкиваться литературоведам и переводчикам «самой читающей страны».

Впрочем, особенно показательные примеры абсурдных гонений и цензуры остались за пределами этой случайной подборки, но, если кому-нибудь будет интересно, можно обсудить это в дальнейшем. Вообще говоря, буду рад каким-то вопросам и комментариям по данной теме (абсолютно не ограниченным нижеприведёнными изданиями), а также уточнениям- поскольку описания составлял я, они, разумеется, ни в коей мере не могут претендовать на точность и объективность.

Я же был ограничен изданиями, ярмарку которых мне предложили устроить. Замечу, что нижеописанные три десятка книг- чуть меньше половины того, что продаёт Володя, информацию об остальных добавлю несколько позже. На случай, если кто-то захочет их приобрести, в Киеве их могу передать я, в Днепропетровске- Володя, думаю, без проблем можно организовать отправку и в другой город. Фотографии также можно предоставить без проблем.

P.S. И не забудьте заглянуть в соседний книжный к Кактусу http://www.neformat.com.ua/forum/bul...shi-knigi.html

Честерфилд. Письма к сыну. Максимы. Характеры.
«Наука», 1978. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 328 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 2-мя вклейками с иллюстрациями (портреты графа Честерфилда и его сына, а также Роберта Уолпола и Ричарда Скарборо, гравюра с изображением лондонского дома Честерфилда). Состояние: отличное.

Письма графа Честерфилда, видного государственного деятеля, талантливого дипломата и активного участника парламентских склок, знавшего блестящие победы и почётные поражения, его нежно любимому сыну, изначально не предназначались для публикации и потому, выйдя в свет уже после смерти их обоих, поразили аудиторию своей откровенностью. С тех пор «Письма к сыну» считаются не только ценнейшим источником сведений о британском высшем свете 18-го столетия и сотрясавших его политическую жизнь штормах, но и одной из самых пронзительных и занимательных педагогических поэм в истории литературы.

Сын графа Филипп умер совсем молодым, не дожив до того блистательного будущего, к которому его готовил отец. Но, можно сказать, этим будущим стал вклад «Писем» в британскую литературу, поклонники которой хранят в своих сердцах имена автора и его адресата.

К сожалению, в издание вошли только 89 писем из более чем 420-ти написанных, однако более полного перевода так и не появилось.

В издании приводятся исключительно любопытные (и также не предназначенные для публикации) «Характеры», отражающее отношение проницательного и ироничного лорда к своим знаменитым современникам, таким, как короли Георг I и Георг II, поэт Александер Поуп и лорд Болингброк (наиболее же интересной мне кажется характеристика сэра Роберта Уолпола, главного политического противника Честерфилда), а также его остроумные максимы, своеобразные рекомендации к тому, как надлежит вести себя при дворе.

Приложение включает статьи М.П.Алексеева «Честерфилд и его «Письма к сыну»» и «Библиографические материалы».

Цена: 70 гривен.

Хожение за три моря Афанасия Никитина.

«Наука», 1981. Мягкий переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 214 стр., с 6-ю вклейками с иллюстрациями (фотографии достопримечательностей индийской старины, изображения индийского быта, фотокопии различных списков сочинения Никитина и проч). Состояние: было бы близко к отличному, если бы не огорчительный дефект передней стороны обложки.

Сочинение отважного русского мореплавателя, весьма незадачливого купца, но неутомимого, любознательного и стойкого в вере исследователя чужих земель и культур, имеет для серии особенное значение- именно его издание в 1948-м году стало первым «Литературным памятником». Согласно авторитетному свидетельству академика Лихачёва, Джавахарлал Неру, запланировавший визит в Советский Союз, захотел познакомиться с последним изданием этого произведения, поклонником которого был (как известно, «Хожение за три моря» является первым европейским описанием Индии). Президент Академии наук СССР Сергей Вавилов предложил специально к приезду высокого гостя издать это сочинение с исчерпывающим научным аппаратом, запустив таким образом серию, идея которой тогда только оформлялась.

Нужно заметить, что это издание 1981-го года фактически не является воспроизведением той первой книги, поскольку содержит как новый перевод «Хожения» на современный русский, так и новый научный аппарат.
Приложение включает статьи Я.С.Лурье «Русский «чужеземец» в Индии XV века», Л.С.Семёнова «Хронология путешествия Афанасия Никитина», Я.С.Лурье «Археографический обзор».

Цена: 20 гривен.

Средневековые латинские новеллы XIII в.
«Наука», 1980. Мягкий переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 384 стр., с 2-мя вклейками с иллюстрациями (средневековые миниатюры, алтарная роспись и нашивки на одежде, выступающие иллюстрациями к новеллам). Состояние: практически отличное.

Досадно нелепое название этого издания (могут ли новеллы XIII века быть, к примеру, античными?) является своеобразным эвфемизмом- в действительности книга содержит популярнейший в Западной Европе сборник «Римские деяния». Очевидно, подготовитель София Полякова пошла на эту замену, поскольку само словосочетание вызывает опасные в те годы ассоциации с деяниями апостолов.

В действительности, это достаточно печальная история, поскольку злополучное издание стало пятном на репутации замечательного учёного и мужественного человека Софии Поляковой, которая занималась таким крамольным делом, как публикация околорелигиозных средневековых сочинений. Изданные ею в «ЛП» в 1972-м году «Византийские легенды» (здесь название также является обманкой- подразумеваются византийские жизнеописания святых) подверглись самому жестокому разносу, после которого контроль соответствующих органов за серией был ужесточён (см. также ниже «Византийский сатирический диалог»).

Вероятно, желая подстраховаться- не подставлять не только себя, но и коллег, -Полякова сократила морализаторские завершения новелл, поясняющие их сюжет с точки зрения христианских заповедей. Однако это не слишком помогло. На Полякову обрушились с резкой критикой как чиновники-цензоры за ненадлежащий выбор материала для публикации, так и коллеги, раскритиковавшие её обращение с «Римскими деяниями», искажающее этический посыл книги.

Что ж, едва ли многие сказали Поляковой спасибо даже за столь приблизительное знакомство с этим средневековым памятником, но, как заметил один из старых поклонников серии, в то время издать подобное произведение в любом виде было филологическим подвигом.

Приложение и дополнение включает истории из старейшей рукописи «Римских деяний», «Наставление обучающемуся» Петра Альфонса, русский перевод «Римских деяний» XVII века, статью С.В.Поляковой «Из истории средневековой латинской новеллы XIII в.».

Цена: 20 гривен.

Фламенка.
«Наука», 1984. Мягкий переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 320 стр., 8 вклеек с иллюстрациями («Аллегорические персонажи, изображающие куртуазные добродетели», «Трубадур вручает влюблённому сеньору свои сочинения», «Герой переодетый трубадуром, играет на трапезе у графа Неверского» и проч). Состояние: отличное.

Как убедится счастливый обладатель этой книги, «Фламенка»- не только народный танец гордого испанского народа, но и стихотворный старопровансальский куртуазный роман, а также имя главной героини последнего, прекрасной- и замужней, к неудовольствию главного героя, отважного рыцаря. Вообще говоря, название дано произведению, созданному около 1235-го года, уже в 19-м веке- его оригинальное заглавие утрачено вместе с началом и концом рукописи. Эта прискорбная потеря, оплаканная учёным миром, даёт исследователю- а также обладающему поэтической фантазией читателю, -простор для собственных творческих свершений.

В числе прочих своих достоинств, «Фламенка» примечательна тем, что является одним из последних выдающихся произведений, написанных на окситанском языке, будучи созданной вскоре после кровавого Альбигойского крестового похода, положившего конец культурной и политической независимости Прованса (посвящённая этой исторической катастрофе поэма была превосходно издана в серии, см. «Песнь о крестовом походе против альбигойцев», «Ладомир», 2011»).

Образы и отдельные сцены «Фламенки» были использованы Александром Блоком в драме «Роза и крест»

Дополнения и приложение включают несколько кансон наиболее значимых «предшественников и современников автора «Фламенки»» и статью А.Г.Наймана «О «Фламенке»- старопровансальском романе XIII века».

Цена: 20 гривен.

Поэзия скальдов.
«Наука», 1979. Мягкий переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 184 стр.. Состояние: очень хорошее.
Выдающийся российский специалист по скандинавской литературе Михаил Стеблин-Каменский составил сборник из стихотворений более чем сорока скальдов IX-XII веков. Среди вошедших в книгу произведений тех, кто донёс до нас поэтический голос грозных варяжских дружин, назовём славные имена Браги Старого, Грима Лысого сына Квельдульва, Бьёрна Богатыря с Хит-реки, Гуннлауга Змеиного Языка, Сигурда Крестоносца и самого Эйвинда Погубителя Скальдов.

Приложение включает статью М.И.Стеблина-Каменского «Скальдическая поэзия».

Цена: 40 гривен.

Таллеман де Рео. Занимательные истории.

«Наука», 1974. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 316 стр.. Состояние: отличное.

Это издание прославленного собрания исторических анекдотов, живо и иронично отразивших свершения и нравы французской аристократии времён кардинала Ришелье и куртизанки Нинон де Ланкло, является чуть ли не главным в серии литературным памятником советской цензуры. В послесловии «От составителя и переводчика» сделана не слишком убедительная попытка представить положение дел как вполне естественное и надлежащее: «Мы сознательно пошли на сокращение текста, ибо среди «Занимательных историй» есть немало и таких, которые могут привлечь внимание, пожалуй, только французского читателя, специально интересующегося историей данной эпохи. Однако и в отобранном нами материале мы допускаем некоторые купюры, обозначенные отточиями; в частности, опущены отдельные примечания автора, не имеющие прямого отношения к тексту, а также места грубо натуралистичные».

Историй, которые могут привлечь внимание только французского читателя, и грубо натуралистичных мест (утрату которых русскоязычный читатель оплакивает с особенной скорбью), оказалось 80%- вопреки традиции «ЛП» публиковать титульное произведение в полном объёме, издана была только пятая часть книги Таллемана де Рео. При этом даже халтурное отношение подготовителей оказалось слишком добросовестным для идеологических кураторов: первый набор был уничтожен после доноса сотрудников типографии, разгневанных наличием в академическом издании эротической похабени, так что срамные места пришлось подвергнуть купированию.

Год назад появилось сообщение о том, что «Ладомир», одно из владеющих «ЛП»-патентом издательств, приступает к подготовке полного перевода «Занимательных историй».

Приложение включает статью «Жедеон Таллеман де Рео и его «Historiettes»» Т.Г. Хатисовой.

Цена: 40 гривен

Франц Кафка. Замок. [Зарезервировано! ]
«Наука», 1990. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 224 стр., с 4-мя вклейками с иллюстрациями (портреты Кафки и его возлюбленных, фотография замка в деревне Воссек, возможно, послужившим прототипом роковой твердыни, и проч.). Состояние: отличное.

Великий роман о взаимоотношениях личности и монструозного общественного механизма, в перипетиях которого бессмысленность трагикомически сочетается с беспощадностью, был одобрен для выхода в серии ещё в 1969-м году. Собственно, он и был переведён на русский как раз для «Литературных памятников»- по предложению председателя редакционной коллегии, выдающегося востоковеда Николая Конрада, эта задача была поручена знаменитой переводчице с немецкого, английского и болгарского Рите Райт-Ковалёвой, незадолго до этого закончившей работу над переводом «Процесса». Однако для советских чиновников от культуры Кафка был такой же персоной нон грата, как Фрейд или Набоков. Подготовители издания безнадёжно заблудились в коридорах замка Главлита, следившего за идеологической чистотой советского книгоиздания и СМИ. После многочисленных дискуссий и перипетий было потребовано заменить статью Арсения Гулыги статьёй другого автора, в которой демонстрировалась вся степень эстетических и политических заблуждений Кафки (как писал сам Гулыга, «такое осуждение, что было непонятно, зачем вообще печатать этого разложенца»).

Редколлегия отказалась воспользоваться столь своеобразным пропуском, и в конце концов издание, несмотря на вмешательство влиятельного академика Лихачёва, доброго гения «ЛП», было запрещено. Между тем, сделанный для «Литературный памятников» перевод Райт-Ковалёвой, опубликованный в 1988-м журналом «Иностранная литература», стал, кажется, первой публикацией Кафки на русском языке. В серии он вышел- несмотря на сопротивление тогдашнего руководства «Науки», - уже в 1990-м.

Райт-Ковалёва, для которой журнальная публикация «Замка» стала подарком к 90-летию, умерла за два года до выхода «ЛП»-издания.

Приложение включает статью А.В.Гулыги «Франц Кафка и его роман «Замок»».

Цена: 80 гривен.

Жизнь Артемия Араратского.
«Наука», 1981. Мягкий переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 224 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 4-мя вклейками с иллюстрациями (ещё один портрет Артемия Араратского, пейзажи Армении и Грузии из изданий рубежа 18-го-19-го столетий). Состояние: отличное.

На сегодняшний день, к сожалению, единственная в серии книга, относящаяся к богатейшей армянской литературе. Второе издание уникального по содержащемуся в ней материалу сочинения армянского путешественника, описавшего свои поездки по Кавказу. Первое, вышедшее в 1813-м году в Санкт-Петербурге (как указано, в авторском переводе на русский с армянского, хотя существование армянского оригинала вызывает сомнение), сохранилась лишь в нескольких экземплярах.

Приложение включает статьи «Артемий Араратский и его книга» Григорьян К. Н. и «Мемуары Артемия Араратского как историко-этнографический источник» Орбели Р. Р..
Цена: 20 гривен.

Европеец.
«Наука», 1989. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 536 стр., с портретом Ивана Киреевского на отдельной вклейке и 4-мя вклейками с иллюстрациями (портреты авторов журнала- Киреевского, Пушкина, Жуковского, Баратынского, Языкова, автографы статей и писем). Состояние: отличное

В издание вошли все материалы литературного журнала «Европеец» 1832-го года- двух вышедших номеров и сохранившиеся тексты готовящегося третьего, так и не увидевшего свет из-за запрета журнала правительством. История с «Европейцем», издававшимся одним из лидеров славянофильского движения Киреевским, в создании которого принимали участие видные члены «Общества любомудрия» и представители аристократического истеблишмента, свидетельствует о превратности расхожего представления о том, что движение славянофилов являлось сборищем подхалимов и шовинистов. В действительности они, как и западники, нередко подвергались цензурным и политическим гонениям (схожая история впоследствии произошла со славянофильским «Московским сборником»). Главной причиной гонений послужила статья самого Киреевского «Девятнадцатый век», несколько мечтательная, умозрительная, но искренняя попытка говорить о необходимости и неизбежности перемен, о конституции и.гражданских свободах.

Я как-то прочёл высказывание о Киреевском, кажется, Герцена, которое, думаю, хорошо характеризует славянофильское движение вообще с их сочетанием наивной веры в особую миссию России и неприятия великодержавной идеологии: «Он верит в будущее славянского мира и видит гнусность его настоящего».

Дополнения и приложение включают произведения Баратынского, Жуковского, Киреевского, Одоевского, Перцова, Полежаева, Пушкина, Розена, статью Л.Г.Фризмана «Иван Киреевский и его журнал «Европеец»».
Цена: 40 гривен.

Народные русские сказки А.Н. Афанасьева (в трех томах).
«Наука», 1984-1985. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 512+464+496 стр., в первом томе портрет автора на отдельной вклейке, также в первом томе 12 вклеек, во втором 12 вклеек, в третьем 4 вклейки, (в т.ч. 2 цветных в первом и третьем томе, 4 цветных во втором)с иллюстрациями (фотографии литераторов и собирателей фольклора, игрушек, керамики, лубков, вышивки и проч.), в самом тексте воспроизведены лубочные иллюстрации к сказкам, включая целые лубочные комиксы. Состояние: хорошее.

Лучшее издание народных сказок, которое я когда-либо держал в руках, является 7-м изданием монументального собрания Афанасьева (в которое, нужно заметить, вошло немало украинских и белорусских, приведённых на языке оригинала). Используя структурные принципы, введённые в предшествующем издании (также весьма любопытном- «Художественная литература», 1957) выдающимся фольклористом Владимиром Проппом, оно существенно дополнено, воспроизведением всех подстрочных примечаний Афанасьева и, главное, сказками, прежде не допускавшихся к публикации целомудренной цензурой.

Книга позволит своему владельцу проникнуть в сокровищницу бурной народной фантазии, хранящей самые причудливые, дикие, обаятельные, жестокие образы, обычно скрытые стыдливой вуалью адаптаций.

Приложение включает статью Л.Г.Барагом и Н.В.Новикова «А.Н. Афанасьев и его собрание народных сказок», указатели сюжетных типов, имён и предметов (например, в число предметов попал мертвец, в разных сказках (указан номер по изданию) проявляющий различные свои наклонности и черты характера: «дарит сыну чудесного коня 179. –в схватке с купеческим сыном терпит неудачу, вызывается достать царевну из-за тридевяти земель 348. –поедает детей 349. –дерётся с другим мертвецом и чертями 350. –приходит ночью за взятым у него саваном и похищает виновную 351, -умерщвляет людей 352, 354, 355. –ест мёртвых 363. –дерётся с человеком 354, 355, 356, 362, с собакой 357. Мёртвая мать приходит ночью кормить грудного своего ребёнка 361. Проклятого матерью мертвеца земля не принимает 359. Мёртвую волшебницу отчитывает герой 207, 366, 367).

Цена: 200 гривен за три тома.

Луций Анней Сенека. Трагедии.
«Наука», 1983. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 432 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 8-ю вклейками с иллюстрациями (древнеримские скульптуры, фрески, реконструкция римских улиц и проч.). Состояние: отличное.

Знаменитый (и весьма несчастливый) наставник Нерона, выдающийся философ был также весьма популярным драматургом, хотя его достижения на этом поприще оцениваются неоднозначно. Между тем, именно переосмысленные в его трагедиях (полное издание которых впервые представлено здесь отечественному читателю) сюжеты древнегреческой драматургии пленили воображение елизаветинской публики своим эмоциональным накалом и изобилием кровавых расправ, став таким образом одним из эстетических ориентиров для Марло и Шекспира.

Дополнения и приложение включают переводы трагедий, выполненные Ломоносовым и Сергеем Соловьёвым, статью С.А.Ошерова «Сенека-драматург», основные даты жизни и творчества Сенеки.

Цена: 80 гривен.

Проспер Мериме. Письма к незнакомке.
«Наука», 1991. Твёрдый переплёт, увеличенный больше обычного формат (70Х100 1/16), если не ошибаюсь, одна из шести подобных книг в серии, 416 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 8-ю вклейками с иллюстрациями (портреты Проспера Мериме и Женни Дакен, рисунки и акварели Мериме и проч.). В самом тексте помещены графические портреты (выполненные, в том числе, самим Мериме), обложки книг т.д.
Состояние: хорошее.

Выдающийся памятник эпистолярного мастерства, письма автора «Кармен» и «Хроники царствования Карла IX» к его возлюбленной и близкому другу Женни Дакен, которая и выпустила после смерти писателя этот корпус посланий, отредактировав их и, видимо, уничтожив оригиналы. Несмотря на столь вольное обращение с текстами- на которое мадемуазель Дакен, конечно, имела право, -«Письма к незнакомке» считаются одной из литературных вершин Мериме, ярчайшим свидетельством как его личных и творческих переживаний, так и жизни Франции 30-х-60-х годов XIX столетия.

Дополнения и приложение включают письма Мериме и Женни Дакен, не имеющие отношения к их переписке, стихотворение Дакен «Сомнение», статью А.Д.Михайлова «Проспер Мериме в своих письмах», «Основные даты жизни и творчества Проспера Мериме».

Цена: 70 гривен.

Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина.
«Наука», 1984. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 288 стр., с 2-мя вклейками с иллюстрациями (рисунки из манускриптов, развалины аббатства Гластонбери и проч.). Состояние: хорошее.

Эти знаменитые книги, сделавшие достойного Гальфрида одним из основоположников британской историографии, ценны и любимы современным читателем в первую очередь как первоисточники сказаний о мудром Мерлине, славном короле Артуре и его рыцарях, цвете и зерцале христианского воинства.

Дополнения и приложение включают «Историю бриттов» Ненния, стихотворение «На сочинение Гальфрида» Мадока из Эдейрна, статью А.Д.Михайлова «Книга Гальфрида Монмутского и её судьба»
Цена: 60 гривен.

Шарль Сент-Бев. Жизнь, стихотворения и мысли Жозефа Делорма.
«Наука», 1986. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 408 стр., с портретом автора на отдельной вклейке, а также его прославленных современников и друзей- Виктора Гюго, Альфреда де Виньи, Шарля Нодье и проч.. Состояние: отличное.

Первый полный перевод нашумевшей книги-мистификации, в которой самобытный французский прозаик, поэт и критик позднего романтизма создаёт образ ушедшего во цвете лет поэта, наделяя его собственными чертами- сочинения вымышленного Делорма Сент-Бев сопровождает его биографией и комментариями к его творчеству.
Издание включает статью И.Я.Шафаренко «Шарль Сент-Бев и его литературный двойник».

Цена: 40 гривен.

Евгений Баратынский. Стихотворения. Поэмы.
«Наука», 1983. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 720 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и ещё 8-ю вклейками с иллюстрациями (портреты родственников и друзей поэта, городские пейзажи первой половины XIX века и проч.). Состояние: отличное.

Фактически полное собрание стихотворений одного из наиболее глубоких, тонких лириков «золотого века» русской поэзии, человека взыскательного и бескомпромиссного и оттого не пользовавшегося особенными симпатиями современников.

Приложение включает статьи Л.Г.Фризмана «Поэт и его книги» и «Проблемы текстологии Баратынского».

Цена: 30 гривен

Александр Блок. Изборник.
«Наука», 1989. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 288 стр., с портретом автора на отдельной вклейке. Состояние: очень хорошее.

Своеобразный «Зе бест оф» великого поэта, составленный им самим в 1918-м году для издательства Сабашниковых, но не опубликованный из-за ухудшившихся вследствие известных исторических событий положения дел с книгоизданием. Фактически, этот уникальный авторский сборник впервые увидел свет только в этом издании «Литературных памятников», осуществлённом по макету из архива Российской государственной библиотеки.

Дополнения и приложение включают «Хронологический список избранных стихотворений для «Издательства М. и С.Сабашниковых», договор между Блоком и издательством на книгу «Изборник» и статью Н.В.Котрелева «Александр Блок в работе над томом избранных стихотворений».

Цена: 40 гривен.

Снорри Стурлусон. Круг земной. [Продано ]
«Наука», 1980. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 688 стр., с вклейкой-раскладкой карты Норвегии XI-XII вв.. Состояние: очень хорошее.

Едва ли не главный памятник скандинавской литературы, «Круг земной» относится к числу тех немногих средневековых произведений, которые продолжают привлекать внимание читательской аудитории и за пределами университетских стен. Практически случайное название, данное книге поздними исследователями по первым двум словам вступительной «Саги об Инглингах» (кажется, Борхес писал, что эти слова не были и началом, поскольку первая страница саги не сохранилась), представляется удивительно удачным. Ведь это эпическое повествование охватывает весь известный людям стран полночных мир, раскинувшийся от берегов Америки до берегов Днепра, весь круг их интересов и представлений, всё жанровое многообразие их творчества. Сказания о героях мифологического прошлого, воспетые скальдами кровавые подвиги конунгов и их дружин, сухие хроники первых летописцев сплетаются в выразительном и ясном слоге, с величественной непринуждённостью утверждающем нерасторжимое единство вымысла и реальности.

Приложение включает статьи М.И.Стеблина-Каменского ««Круг земной» как литературный памятник», О.А.Смирницкой «О поэзии скальдов в «Круге земном» и её переводе на русский язык», А.Я.Гуревича «Круг земной и история Норвегии», генеалогическую таблицу конунгов Харальда Прекрасноволосого.

Цена: 550 гривен.

Византийский сатирический диалог. [Зарезервировано! ]
«Наука», 1986. Мягкий переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 192 стр.. Состояние: практически отличное.

Нужно заметить, что определение «сатирический» отчасти является уступкой цензурным требованиям, поскольку в опубликованных в издании трёх диалогах («Патриот» X века, «Тимарион» XIІ века и «Мазарис» XV века) ощутимо не только подражание классику римской сатиры Лукиану Самосатскому, но и влияние средневекового жанра видений загробного царства, свои путешествия по которому описывают герои диалогов.

Приложение включает статью С.В.Поляковой «Византийский сатирический диалог» и аннотированный указатель изданий и переводов.

Цена: 10 гривен.

Дмитрий Веневитинов. Стихотворения, проза.
«Наука», 1980. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 608 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 8-ю вклейками с иллюстрациями (рисунки и автографы Веневитинова, портреты его прославленных современников, в том числе красавицы княгини Зинаиды Волконской, хозяйки литературного салона, в которую Веневитинов был безнадёжно влюблён, и проч.) Состояние: почти отличное.

Умерший в 21 год Веневитинов, несмотря на очевидное литературное дарование, относится к числу тех писателей, чьи произведения практически не известны современному читателю, хотя его портрет знаком многим поклонникам русской литературы. При этом большинству из них не известно, что он изображает именно Веневитинова. Я сам был уверен, что на этом рисунке Пушкина из рукописи «Евгения Онегина» предстаёт профиль самого Евгения, в этом же убеждён и автор подписи:



Книга воспроизводит первые издания поэзии (1829) и прозы (1831) Веневитинова, осуществлённые его другом Рожалиным, дополненные не вошедшими в них произведениями, а также письмами автора, являясь, таким образом, фактически его полным собранием сочинений.

Издание украшено очаровательными виньетками оригинального издания, а также впервые опубликованными рисунками Веневитинова.

Приложение включает статью Е.А.Маймина «Дмитрий Веневитинов и его литературное наследие».

Цена: 40 гривен.

Аиссе. Письма к госпоже Каландрини.
«Наука», 1985. Мягкий переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 224 стр., с портретом мадемуазель Аиссе на отдельной вклейке. Состояние: очень хорошее.

В своих письмах мадемуазель Аиссе (Шарлотта Элизабет Айша), ставших одним из наиболее выразительных памятников эпистолярной прозы, описывает свою драматическую судьбу рабыни-черкешенки, купленной в Турции французским дипломатом, благодаря которому она была крещена, получила блестящее европейское образование и положение в высшем свете. Поклонникам художественной литературы она известна как прототип главной героини романа аббата Прево «История одной гречанки», также изданного в серии.

Приложение включает статью П.Р.Заборова «Мадемуазель Аиссе и её «Письма»»

Цена: 15 гривен.

Эразм Роттердамский. Стихотворения. Иоанн Секунд. Поцелуи.
«Наука», 1983. Мягкий переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 320 стр., с портретом Эразма на отдельной вклейке и 4-мя вклейками с иллюстрациями (в том числе гравюры Дюрера и портрет сэра Томаса Мора кисти Гольбейна-Младшего). Состояние: практически отличное.

Это собрание нидерландских жемчужин латинской поэзии включает стихотворения одного из титанов Ренессанса, выдающегося богослова и философа Эразма Роттердамского и поэтический цикл «Поцелуи» Иоанна Секунда, поэта, ставшего, несмотря на раннюю смерть, одним из наиболее значительных поэтов Северного Возрождения. За исключением нескольких стихотворений Эразма, вошедшие в сборник произведения публикуются впервые.

Приложение включает статьи «Поэзия Эразма из Роттердама» Ю.Ф.Шульца и «Поэзия Иоанна Секунда» М.Л.Гаспарова.

Цена: 20 гривен.

Фридрих Шиллер. Валленштейн. [Зарезервировано! ]
«Наука», 1981. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 592 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 8-ю вклейками с иллюстрациями (портрет героического Валленштейна работы Ван Дейка, ужасы Тридцатилетней войны (среди изображённых злодейств- «Нападение на крестьян», «Разграбление деревни», «Осада и взятие Магдебурга войсками Тилли»), городские пейзажи XVI-XVII веков и проч.) Состояние: удовлетворительное.

Шиллер является, возможно, главным среди великих писателей, обращавшихся в своём творчестве к событиям Тридцатилетней войны, едва ли не самого кровопролитного и разрушительного конфликта Новой истории (в блестящей пьесе Брехта «Мамаша Кураж и её дети» исторический контекст носит довольно условный характер). Написав «Историю тридцатилетней войны», книгу, суммировавшую представления конца 18-го столетия об этой всеевропейской катастрофе и заслужившую огромную популярность у современников и до сих пор считающуюся наиболее выразительным историческим сочинением на данную тему, Шиллер создал драматическую трилогию о генералиссимусе Валленштейне, старшую одним из лучших проявлений его литературного гения.

Несмотря на серьёзные искажения образа выдающегося полководца императорской армии, объясняющиеся ангажированностью источников, которыми пользовался Шиллер, «Валленштейн» представляет ярчайшую картину чудовищных жестокостей и кровожадного героизма, а также интриг и заговоров, сплетающихся за кулисами театра военных действий, превративших просторы Германии в пустыню.

В этом издании вся трилогия впервые переведена одним человеком, а именно- Николаем Славятинским, видным переводчиком и исследователем Шиллера.

Приложение включает статьи Н.А. Славятинского «О «Валленштейне» Шиллера» и «Тридцатилетняя война и Валленштейн».

Цена: 15 гривен

Николай Карамзин. Письма русского путешественника. [Зарезервировано! ]
«Наука», 1987. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 720 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 4-мя вклейками с иллюстрациями (портреты Карамзина, Канта и графа Семёна Воронцова), в самом тексте приведены иллюстрации из немецкого издания книги, изображения мод конца 18-го столетия, разрушение Бастилии, портреты Мирабо и Робеспьера и т.д. Состояние: почти отличное.

Это произведение, отразившее впечатления Карамзина от поездки в Европу, в ходе которой он стал очевидцем Великой французской революции, сделало писателя знаменитым и послужило одной из отправных точек современной русской литературы. Его издание в серии стало настоящей филологической драмой- подготовители, выдающиеся литературоведы и семиотики Юрий Лотман и Борис Успенский, настаивали на предельно точном воспроизведении орфографии последнего прижизненного издания «Писем» (1814), что вызвало решительный протест московской «Науки» и горячие дискуссии членов редколлегии «Литературных памятников», которые выплеснулись на страницы печати. В результате издание, планировавшееся к выходу ещё в 1978-м, было издано в 84-м, в ленинградском отделении «Науки», куда Лотман и Успенский передали рукопись, забрав её у москвичей, хотя им всё же пришлось пойти для публикации на ряд уступок.

Свои обиды на издательства и редколлегию Лотман изложил в частных письмах, изданных в 93-м году. В «Аннотированном каталоге» серии эта эпистолярная эпопея подготовки Карамзина была названа «односторонней и часто неверной». В свою очередь, особенности издания «Писем русского путешественника» были раскритикованы в вышедшей в 92-м году другой книге серии, «Путешествии из Петербурга в Москву» Радищева, её подготовителем Западовым, противопоставившим собственный подход к изданию текстов двухсотлетней давности подходу Лотмана и Успенского. В частности, Западов замечает, что абсолютизация орфографии «Писем русского путешественника» 1814-го года абсолютизирует отнюдь не авторскую волю, а волю типографов и корректоров, и, консервируя устаревший типографский набор, искусственно удаляет самого Карамзина от современного читателя.

Приложение и дополнения включает письмо Карамзина в журнал «Зритель» о развитии русской литературы, переписка Карамзина с Лафатером, письма А.А.Петрова к Карамзину, «Текстологические принципы издания» (весьма важный, учитывая вышеупомянутые обстоятельства, текст) и статьи Ю.М.Лотмана и Б.А.Успенского ««Письма русского путешественника» Карамзина и их место в развитии русской культуры» и «История текста «Писем русского путешественника»» Н.А.Марченко.

Цена: 50 гривен.

Александр Бенуа. Мои воспоминания (в двух томах). [Зарезервировано! ]
«Наука», 1990. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 712+744 стр., в каждом томе- портрет автора на отдельной вклейке и 18 вклеек (в т.ч. 4 цветных) с иллюстрациями (многочисленные рисунки, картины и эскизы декораций Бенуа, фотографии художника, его родных и близких, и проч.). Состояние: отличное.

Александр Бенуа был не только выдающимся художником, но и одарённым литератором, глубоким, подчас весьма язвительным критиком и занимательным бытописателем нравов последних десятилетий Российской империи. Рукопись мемуаров была передана его дочерью- уже после кончины художника, -советской Академии наук, поскольку сам Бенуа мечтал об их публикации на родине.

Разумеется, издание мемуаров эмигранта, с любовью и тоской описывающие исчезнувший дореволюционный мир, столкнулось с известными сложностями. Но в конце концов «Мои воспоминания» были изданы в серии в 1980-м по специальному разрешению Отдела культуры ЦК КПСС со значительными сокращениями. В настоящем втором издании 90-го года все купюры восстановлены.

Предисловие Д.С.Лихачёва. Приложение включает статью Г.Ю.Стернина ««Мои воспоминания» Александра Бенуа и русская художественная культура конца XIX-начала XX в.».

Цена: 150 гривен за два тома.

Александр Дружинин. Повести. Дневник.
«Наука», 1986. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 512 стр., с 2-мя вклейками с иллюстрациями (портреты Дружинина, членов его семьи, его друзей-писателей и проч.). Состояние: очень хорошее.

Наиболее полное издание видного прозаика и критика из круга журнала «Современник», одного из первых русских писателей, указывавших в своём творчестве на недопустимость ущемления гражданских и семейных прав женщины, предвосхитившего некоторые мотивы в творчестве Тургенева и Толстого, но почти забытого после своей ранней кончины. Дневник писателя был подготовлен к печати авторитетным толстоведом Владимиром Ждановым (заинтересовавшимся фигурой Дружинина именно из-за оказанного им на Льва Николаевича влияния) ещё в 30-х, однако публикация была осуществлена только полвека спустя из-за Второй мировой и неблагоприятного идеологического климата.

Дополнения и приложение включают «Замысел драмы о семье Саксов» и «Автобиографию» самого Дружинина, воспоминания племянника писателя Василия Дружинина «А.В.Дружинин (1824-1864) и его дневник» и статью Б.Ф.Егорова «Проза А.В.Дружинина».

Цена: 50 гривен.

Аполлон Григорьев. Воспоминания.
«Наука», 1988. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 440 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 4-мя вклейками с иллюстрациями (портреты Аполлона Григорьева, его близких, фотографии домов и усадеб, с которыми была связана его жизнь, и проч.). Состояние: очень хорошее.

Практически полное собрание мемуаров выдающегося литературного и театрального критика, а также видного поэта (и человека, скажем так, трудной судьбы и неистовых страстей), включающее одно из лучших сочинений о литературных движениях и нравах купеческой и творческой среды России второй трети XIX века- «Мои литературные и нравственные скитания».

Дополнения и приложение включают письма Григорьева, его «Краткий послужной список на память старым и новым друзьям», отрывок из «Ранних лет моей жизни» и «Кактус» Афанасия Фета, статьи Б.Ф.Егорова «Художественная проза Ап.Григорьева» и Г.А.Фёдорова «Новые материалы о ранних годах жизни Ап.Григорьева. Краткая летопись жизни Ап.Григорьева».

Цена: 30 гривен.

«Северные цветы» на 1832 год.
«Наука», 1980. Твёрдый переплёт с суперобложкой, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 400 стр., в качестве иллюстраций приводятся лицевая сторона обложки альманаха, его гравированный титульный лист и проч. Состояние: хорошее.

Последний, восьмой выпуск «Северных цветов», составленный и изданный Пушкиным в память его друга Антона Дельвига, который и издавал альманах. Среди авторов этого издания, считающегося этапным для истории русской литературы, следует упомянуть самих Дельвига и Александра Сергеевича, Жуковского, Вяземского, Батюшкова, Одоевского, Лажечникова, Сомова.

Альманах разделён на две 140-страничные части- «Проза» и «Поэзия».

Приложение включает оценки альманаха, данные в письмах современников, и статью Л.Г.Фризмана «Пушкин и «Северные цветы»».

Цена: 40 гривен.

Бонавентура. Ночные бдения. [Зарезервировано! ]
«Наука», 1990. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 256 стр., с 4-мя вклейками с иллюстрациями (портреты Шеллинга и него близких, иллюстрации Л.Коринта к «Ночным бдениям»). Состояние: было бы очень хорошее, если бы не два дефекта в нижней части корешка.

Возможно, самая таинственная из книг немецкого романтизма, собрание пронизанных иронией и гротеском философско-мистических новелл, изданное под именем выдающегося средневекового теолога, о подлинном авторстве которой по сей день ведутся споры. Подготовитель издания Арсений Гулыга в своём детективно-филологическом послесловии доказывает, что «Ночные бдения» написаны философом Фридрихом Вильгельмом Йозефом Шеллингом.

Занятно, что в первом русском издании отрывков из «Ночных бдений» (полный перевод появился именно в «ЛП»), вышедшем в двухтомнике «Художественной литературы» «Избранная проза немецких романтиков» в 1979-м году, который я горячо рекомендую, написавший комментарии германист Михаил Рудницкий, перечислив главных претендентов на авторство произведения (Шеллинг, Брентано, Гофман, Ветцель), замечает: «Гипотеза об авторстве Шеллинга современной филологией отвергнута окончательно, остальные не подкреплены сколько-нибудь солидной аргументацией».

Дополнения и приложение включают «Альманах дьявола» Бонавентуры, стихотворения Шеллинга, статью А.В.Гулыги «Кто написал роман «Ночные бдения»?»

Цена: 60 гривен.

Рассказы бабушки.

«Наука», 1989. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 478 стр., с портретом Елизаветы Яньковой на отдельной вклейке, 4-мя вклейками с иллюстрациями (портреты и фотографии героев воспоминаний Елизаветы Петровны) и вклейкой-раскладкой сводной родословной поколенной росписи Благово, Римских-Корсаковых, Татищевых и Яньковых, упоминаемых в книге. В самом тексте многочисленные портреты героев повествования. Состояние: отличное.

Незаурядная память, наблюдательность, долгий век и хорошие отношения с детьми позволили скромной представительнице древнего дворянского рода внести значимый вклад в русскую литературу и историографию- её рассказы о пяти поколениях семьи в передаче её внука, талантливого литератора и впоследствии архимандрита, сохранили выразительные образы нравов времён петровских реформ и наполеоновского нашествия.

Приложение включает статью Т.И.Орнатской «Рассказы Е.П.Яньковой, записанные Д.Д.Благово».

Цена: 40 гривен.

Людвиг Тик. Странствия Франца Штернбальда.
«Наука», 1987. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 360 стр., с портретом автора на отдельной вклейке. Состояние: отличное.

Отечественные поклонники немецкого романтизма многим обязаны серии, одним из лучших подтверждений чему служит этот первый перевод романа Людвига Тика, прежде известного русскоязычному читателю почти исключительно в качестве новеллиста. При этом «Странствия Франца Штернбальда», посвящённые похождениям ученика Альберта Дюрера, являются одним из первых значительных романов Романтизма, вступающим в идейную и жанровую полемику с Просвещением.

Второй из двух романов Тика, «Виттория Аккорамбони», также вышел на русском именно в «ЛП».

Дополнения и приложение включает связанные с романом тексты Тика, сделанная Гёте схема-конспект романа, статьи А.В.Михайлова «О Людвиге Тике, авторе «Странствий Франца Штернбальда»» и А.С.Янушкевича «Экземпляр романа Л.Тика «Странствия Франца Штернбальда».с авторской правкой в библиотеке В.А.Жуковского».

Цена: 30 гривен.

Родольф Тёпфер. Женевские новеллы.
«Наука», 1982. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 456 стр., с 8-ю вклейками с очаровательными иллюстрациями самого Тёпфера к своим произведениям. Состояние: отличное.

Одно из очевидных географических упущений серии- швейцарская литература, однако нужно признать, что с почином в «ЛП» ей повезло. Восхищавшие Гёте и Толстого рассказы Тёпфера, в которых традиции просветительского благодушия сплелись с задором романтизма и наблюдательностью зарождающегося критического реализма, а богатство фантазии сочетается с добродушным остроумием, вызывают желание познакомиться с нею поближе.

Приложение включает статью В.Д.Седельника «Родольф Топфёр- новеллист и художник».

Цена: 25 гривен.

Гёте. Театральное призвание Вильгельма Мейстера. [Зарезервировано! ]
«Наука», 1981. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 296 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 4-мя вклейками с иллюстрациями (гравюры из Библии, иллюстрации из «Истории театрального искусства в Германии», портреты театральных деятелей Каролины Нейбер и Фридриха Шрёдера и порч.). Состояние: отличное.

Книга представляет собой яркий пример одного из направления серии- издания неканонических редакций известных произведений. «Театральное призвание Вильгельма Мейстера» является ранней версией дилогии «Годы учения Вильгельма Мейстера» и «Годы странствий Вильгельма Мейстера», отличающейся от окончательного варианта не только сюжетом, но и идейным посылом. Если в поздних произведениях Гёте вместе со своими героями пытается отыскать социально-политическое равновесие, которое способно спасти раздробленную полуфеодальную Германию от междоусобиц и революционных потрясений, то в первоначальном юношеском замысле речь шла о попытках создания национального театра, что делает «Театральное признание» важнейшим источником для изучения немецкой театральной жизни времён реформ Готшеда и Нейбер.

Дополнения и приложение включают стихотворения Гёте и статью Е.И.Волгиной «Театральный роман Гёте».

Цена: 40 гривен.

Хинес Перес де Ита. Повесть о Сегри и Абенсеррахах. [Зарезервировано! ]
«Наука», 1981. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 288 стр.. Состояние: близкое к хорошему (потёрт переплёт).

Превосходный пример мавританского влияния (о котором нелишне помнить в наш век терроризма и исламофобии) на испанскую культуру, созданный в «Золотой век» испанской литературы роман о нравах, быте и аристократических раздорах, царивших в Гранаде во времена мавританского владычества, который стал национальным бестселлером на весь XVII век.

Издание является также своеобразной данью памяти легендарному издательству «Аcademia», разгромленному во времена сталинских репрессий- именно там должны были выйти, но так и не увидели свет перевод Александра Сиповича и статья Максима Сергиевского.

Приложение включает статьи М.В.Сергиевского «Хинес Перес де Ита и его книга о Гранаде и Н.И.Балашова «Повесть Переса де Иты о гранадских рыцарях Сегри и Абенсеррахах и её роль в литературном процессе».

Цена: 15 гривен.

Филип Сидни. Астрофил и Стелла. Защита поэзии. [Зарезервировано! ]
«Наука», 1982. Твёрдый переплёт, уменьшенный формат (70Х90 1/32), 368 стр., с портретом автора на отдельной вклейке и 4-мя вклейками с иллюстрациями (портреты Сидни, его великих современников, в том числе- Шекспира, королевы Елизаветы, графа Лестера, изображение собора Святого Павла и проч.), «Защита поэзии» проиллюстрирована прекрасными миниатюрами из прижизненного издания автора. Состояние: отличное.

Первое и, кажется, единственное отдельное издание на русском одного из главных поэтов елизаветинской эпохи, политического деятеля и воина, сражавшегося за право протестантов свободно исповедовать свои религиозные убеждения- и погибшего в этой борьбе. Книга в полной мере раскрывает новаторский вклад Сидни в английскую литературу, составленная из его цикла сонетов, ставшего первым в британской поэзии, и поэтический трактат, восхищавший современников глубиной и оригинальностью суждений.

Дополнения и приложение включает стихотворения Сидни, основные даты его жизни и творчества, статьи Л.И.Володарской «Первый английский цикл сонетов и его автор» и «Первая английская поэтика».

Цена: 30 гривен.

Последний раз редактировалось Doerty; 08.12.2015 в 13:38.
Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 15:12   #2
i'm a scatman!
+/- Информация
Репутация: 1462
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Доэрти так сочно пишет, что впору продавать этот текст вместе с коллекцией.
олег в. вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 16:10   #3
vinyl 10"
+/- Информация
Репутация: 1193
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Doerty Посмотреть сообщение
Хинес Перес де Ита. Повесть о Сегри и Абенсеррахах.
«Наука», 1981. Твёрдый переплёт, увеличенный формат (70Х90 1/16), 288 стр.. Состояние: близкое к хорошему (потёрт переплёт).

Превосходный пример мавританского влияния (о котором нелишне помнить в наш век терроризма и исламофобии) на испанскую культуру, созданный в «Золотой век» испанской литературы роман о нравах, быте и аристократических раздорах, царивших в Гранаде во времена мавританского владычества, который стал национальным бестселлером на весь XVII век.

Издание является также своеобразной данью памяти легендарному издательству «Аcademia», разгромленному во времена сталинских репрессий- именно там должны были выйти, но так и не увидели свет перевод Александра Сиповича и статья Максима Сергиевского.

Приложение включает статьи М.В.Сергиевского «Хинес Перес де Ита и его книга о Гранаде и Н.И.Балашова «Повесть Переса де Иты о гранадских рыцарях Сегри и Абенсеррахах и её роль в литературном процессе».

Цена: 15 гривен.


Дуже цікавить тема, хочу купити цю книжку.
valmakar вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 16:38   #4
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

valmakar,

Она только в состоянии близком к хорошему, но не хорошем) Потёрт переплёт, на корешке надпись почти нельзя прочитать, на страницах есть следы намокания, хотя сохранность блока в целом вполне пристойная. Если описание не напугало, я могу выложить тут фото, ну и просто показать при встрече.
Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 16:53   #5
vinyl 10"
+/- Информация
Репутация: 1193
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Doerty Посмотреть сообщение
Она только в состоянии близком к хорошему, но не хорошем)
Але й ціна відповідна. Коли і де з тобою можна зустрітися? До речі, не знаю, чи ти бачив, але сьогодні і завтра у мене ввечері виступи
valmakar вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 17:14   #6
advocatus diaboli
+/- Информация
Репутация: 1488
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Снорри Стурлусон. Круг земной.
надо, очень. забираю!

Добавлено в 16:14 / Предыдущее сообщение было написано в 16:13

цену бы конечно поменьше. но редкость, выбора нет
Gale вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 17:25   #7
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от valmakar Посмотреть сообщение
До речі, не знаю, чи ти бачив, але сьогодні і завтра у мене ввечері виступи
Игорь, не видел!.. К сожалению, у меня как раз два этих дня пресс-показы. А не подскажешь ли, где и в котором часу, а то что-то не сориентируюсь?

Цитата:
Сообщение от Gale Посмотреть сообщение
Надо, очень. забираю!

Добавлено в 16:14 / Предыдущее сообщение было написано в 16:13

цену бы конечно поменьше. но редкость, выбора нет
Серёжа, отлично

И дорого, увы. Единственный по-настоящему дорогой "ЛП" у Володи. Тираж причём не такой уж маленький, 25 тысяч, но, видимо, эта книга как раз востребована.

А в суперобложке дешевле полутора тысяч в Украине я вообще не видел.

У неё были кстати репринты, но из-за меньшего тиража они дороже оригинала
Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 17:51   #8
vinyl 10"
+/- Информация
Репутация: 1193
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Doerty Посмотреть сообщение
А не подскажешь ли, где и в котором часу, а то что-то не сориентируюсь?
Сьогодні на 20:00 в Купідоні (перехрестя Прорізної і Пушкінської).
Завтра, знов на 20:00, але в Лівін румі на Контрактовій (початок Спаської; орієнтир - гігантський мурал ).
Вхід вільний, якшо шо. Але можемо десь і в інші дні в інших місцях перетнутися
valmakar вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 18:11   #9
advocatus diaboli
+/- Информация
Репутация: 1488
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Doerty Посмотреть сообщение
Серёжа, отлично

И дорого, увы. Единственный по-настоящему дорогой "ЛП" у Володи. Тираж причём не такой уж маленький, 25 тысяч, но, видимо, эта книга как раз востребована.

А в суперобложке дешевле полутора тысяч в Украине я вообще не видел.

У неё были кстати репринты, но из-за меньшего тиража они дороже оригинала
Да, я знаю. У меня знакомый любитель скандинавской мифологии и истории (как и я ), пытался выловить это издание на харьковских развалах. Видел один раз за 300 или 350 (когда долар был еще по 12, если вообще это не до майдана было) и все.
Gale вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 18:35   #10
vinyl 10"
+/- Информация
Репутация: 1193
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Я от теж зразу оком кинув на Сноррі, але потім зрозумів, шо я його навряд чи прочитаю найближчим часом, і передумав.
valmakar вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 18:41   #11
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от valmakar Посмотреть сообщение
Сьогодні на 20:00 в Купідоні (перехрестя Прорізної і Пушкінської).
Завтра, знов на 20:00, але в Лівін румі на Контрактовій (початок Спаської; орієнтир - гігантський мурал ).
Жаль, не получится, тем более, что к "Купидону" я отношусь с большой симпатией (из-за их книжного главным образом), рад, что ты там будешь выступать. Пожалуй, в другой день тогда, есть пара идей, я тебе напишу

Цитата:
Сообщение от Gale Посмотреть сообщение
У меня знакомый любитель скандинавской мифологии и истории (как и я ), пытался выловить это издание на харьковских развалах. Видел один раз за 300 или 350 (когда долар был еще по 12, если вообще это не до майдана было) и все.
Кстати, а "Эдды" у тебя есть? Они не такие редкие, конечно (тем более, Старшая есть и в "БВЛ"), а недавно петербургская "Наука" выпустила очередной репринт обеих.
Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 18:44   #12
vinyl 10"
+/- Информация
Репутация: 1193
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Doerty Посмотреть сообщение
Жаль, не получится, тем более, что к "Купидону" я отношусь с большой симпатией (из-за их книжного главным образом), рад, что ты там будешь выступать.
Ми там тепер будемо часто виступати - раз в тиждень, або в два. Так шо рано чи пізно, думаю, перетнемося і в Купідоні
valmakar вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 03.12.2015, 18:47   #13
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

valmakar, отлично, рад слышать
Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.12.2015, 07:56   #14
advocatus diaboli
+/- Информация
Репутация: 1488
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Doerty Посмотреть сообщение
Кстати, а "Эдды" у тебя есть? Они не такие редкие, конечно (тем более, Старшая есть и в "БВЛ"), а недавно петербургская "Наука" выпустила очередной репринт обеих.
кажется только старшая.
Gale вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.12.2015, 11:42   #15
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Gale Посмотреть сообщение
кажется только старшая.
"Младшую" же тот же Снорри написал. В "ЛП" там какой-то из разделов "Младшей" оставили без перевода- какие-то правила стихосложения, если не путаю. Написали, что переводу это не поддаётся.

А скоро вот чего должно выйти-

Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.12.2015, 12:18   #16
advocatus diaboli
+/- Информация
Репутация: 1488
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Doerty Посмотреть сообщение
А скоро вот чего должно выйти-
хм. сообщения на фнатлабе о ней датируются аж июнем. неспешно же книгоиздание идет
Gale вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.12.2015, 12:30   #17
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Цитата:
Сообщение от Gale Посмотреть сообщение
неспешно же книгоиздание идет
Неспешность издания- одна из славных традиций серии

Несколько месяцев назад вышла "История о великом князе Московском" Андрея Курбского, первого русского диссидента (у Володи есть на продажу его переписка с Грозным ), так она впервые была проанонсирована в "ЛП" в 1967-м
Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.12.2015, 17:05   #18
забанань меня
+/- Информация
Репутация: 430
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Doerty, Привет. Интересует:
  • Византийский сатирический диалог.
  • Фридрих Шиллер. Валленштейн.
  • Николай Карамзин. Письма русского путешественника.
  • Александр Бенуа. Мои воспоминания (в двух томах).
  • Бонавентура. Ночные бдения.
  • Филип Сидни. Астрофил и Стелла. Защита поэзии.
Какой у твоей мамы крутой и разбирающийся супруг.
музпросвет вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.12.2015, 18:09   #19
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

лингвофашист, прекрасный выбор!

Книги за тобой

Супруг крутой и разбирающийся, но твои похвалы отчасти принимаю на свой счёт, ведь он передал мне "ЛП" для продажи, потому что в них разбираюсь я, а не он
Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 05.12.2015, 00:00   #20
vinyl 7"
+/- Информация
Репутация: 1186
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Doerty, пиши мені реци на книги)
Cactoos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 05.12.2015, 01:07   #21
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2253
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Cactoos,
Кажется, пару раз что-то рекламировал. У тебя и правда отличный выбор.
Doerty на форуме   Ответить с цитированием
Непрочитано 05.12.2015, 01:16   #22
vinyl 7"
+/- Информация
Репутация: 1186
Re: Книжный магазин "Доэрти и Кот"

Doerty, полюбому. круче всіх, базарю)
Cactoos вне форума   Ответить с цитированием
Ответ
Форум www.neformat.com.ua > Main > Bulletin Board


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Международный фестиваль "Книжный арсенал" Doerty Literature 124 21.05.2018 18:27
Международный фестиваль "Книжный Арсенал" Doerty Meetings 4 16.05.2017 11:42
Книжный магазин Блэка / Black Books (2000–2004) beforeadream TV Shows 34 10.06.2016 08:54
"Умка и Броневик" в Киеве. клуб "Чеширский кот", [14.06.09] Shapochka Events Archive 2 09.06.2009 21:01
Джанго & "SYMFOMANIA". Клуб "Чеширский кот", Киев [14.02.09] Symfomania Events Archive 2 09.02.2009 17:44

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


   
 
Текущее время: 14:23. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Перевод: zCarot
НовостиСтатьиРецензии
ИвентыКонтактыФорум


Facebook Telegram Twitter YouTube Instagram Mixcloud SoundCloud

Designed by LaBIZz
Все материалы, размещенные на этом сайте, распространяются на условиях
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.


© 2004-2024 Neformat Ukraine