Цитата:
Сообщение от Ksellos
И задумался, а из-за чего не удалось расширить её применение на другие страны? Был же вполне успешный случай, когда румынский язык функционировал и на латинице в Румынии и на кириллице в Молдове. Почему не было даже попытки сделать, допустим, кириллический вариант немецкого языка в ГДР?
|
Кирилиця для румунської мови була традиційна, але її викинули, бо хотіли бути такими ж крутими, як французи, італійці, іспанці. А коли в них ше не було незалежності, кирилиця була на першому місці. От прапор румунських революціонерів, надпис "DPEПTATE ФPЪЦIE" (латиницею: "Dreptate Frăţie") перекладається як "СПРАВЕДЛИВІСТЬ БРАТСТВО".
Добавлено в 18:22 / Предыдущее сообщение было написано в 18:20
Цитата:
Сообщение от олег в.
Цікаво, чи казахи пишуть латинкою.
|
Поки ні.
Навіть в Узбекистані, де латинку ввели ше в 94 році, її вживають через раз. Бо більшість варіантів, які вводили – це був рак залупи.