www.neformat.com.ua


Новости Статьи Рецензии Ивенты Форум Facebook Telegram Twitter YouTube Instagram Mixcloud SoundCloud
Переключить в мобильный режим
Вернуться   Форум www.neformat.com.ua > Main > Literature

Literature Обсуждение литературных произведений и их авторов

Ответ
Опции темы Поиск в этой теме
Непрочитано 03.12.2008, 16:21   #1
naiv.super
+/- Информация
Репутация: 476
Чарльз Буковскі / Charles Bukowski




БУКОВСКИ, ЧАРЛЬЗ (Bukovski, Charles) (1920–1994) – американский писатель, поэт, сценарист. Автор более 40 книг – 6 романов, 7 сборников рассказов и 32 сборников стихотворений, переведенных на многие языки; по его произведениям и с его участием сняты художественные и документальные фильмы. Сторонник эстетики прямой и грубой онтологической честности, развиваемой битниками, богемными и маргинальными кругами Америки 1940–60-х – представителями так называемой «натуралистической» школы.
Родился 16 августа 1920 в Германии на берегу Рейна в Андернахе в семье служащего оккупационной армии. В 1922 семья переезжает в США в Балтимор, затем в Пасадену, позже окончательно оседает в Лос-Анджелесе. Детские и школьные впечатления легли в основу известного автобиографического романа Буковски Хлеб с ветчиной (Ham on Rye, 1982). В нем он рассказывает о первых влюбленностях и бурях юношеского созревания, а также методах воспитания отца, сторонника педантичной жесткости, муштры и физических наказаний.

После эпизода из школьной жизни, описанного в романе, когда учительница расхвалила перед классом написанный Чинаски (главным героем романа, вторым «я» автора), рассказ о выдуманной встрече с президентом Гувером, нисколько не смутившись тем обстоятельством, что это была полная «липа», он сделал для себя важный вывод: «Так вот что им нужно на самом деле: ложь. Прекрасное вранье». Активное нежелание окружающих видеть неприятную правду, уход от нее в разнообразные формы социальных игр становится для Буковски тем жизненным переживанием, которое в дальнейшем отразилось на его характере, определило судьбу и общее направление творчества.

После окончания средней школы в 1939–1941 учится в Городском колледже Лос-Анджелеса – на факультете журналистики и английского языка. В начале Второй мировой войны бросает колледж, отправляется в Нью-Йорк, затем в Филадельфию, где был признан психиатрами негодным к службе в армии по причине «антисоциальности». Скитается по стране, перебиваясь случайными заработками. Работал на бойне, в железнодорожной ремонтной бригаде, в американском Красном Кресте – более, чем в ста местах в разных городах и штатах. Голодая и ограничивая себя одним шоколадным батончиком в день, пишет по 4–5 рассказов и стихотворений в неделю и, переписав их от руки печатными буквами, (печатной машинки не было), отсылает в различные журналы. Рассказы возвращались обратно, и только в 1944 два из них были напечатаны в журналах «История» и «Портфолио».

После этого делает перерыв в писательских опытах продолжительностью лет в десять. Эти годы были потрачены на скитания «в людях» и обретение личного опыта. Он ведет бродячий или, что называется, беспорядочный образ жизни – непродолжительные любовные и сексуальные связи, алкоголизм, разборки со случайными знакомыми и постоянный поиск необременительных мелких заработков. Его окружают в основном люди «дна» – отчаявшиеся, не обнаруживающие в своем существовании сколько-нибудь достойного смысла. В представлении Буковски они, по крайней мере, не лгали по большому счету, не закрывая глаза на то, что им не хочется видеть, и в этом смысле были куда ближе к «правде жизни», т.е. к ее глубинной онтологии, чем профессора и прочий ученый люд. Этот период жизни закончился для писателя в благотворительной палате окружной больницы Лос-Анджелеса, куда он попал с кровоточащей язвой желудка, – ему делают переливание крови и настоятельно рекомендуют сделать операцию.

После пребывания в больнице возвращается к писательству – приходя с работы, пишет стихи и рассылает по поэтическим журналам. Один из номеров журнала «Арлекин» был целиком составлен из его стихотворений, а поездка в Техас и знакомство с редактором журнала закончились женитьбой и рождением дочери Марины в 1955; правда, совместная жизнь продлилась недолго. Буковски продолжает вести привычный образ жизни, много пишет. Теперь с публикациями ему везет больше. В «Вечнозеленом Ревю» (Evergreen Revue) публикуются его рассказы, калифорнийское общество любителей поэзии «Эврика» издает на мимеографе тиражом 200 экз. его первый 30-страничный сборник стихов – Цветок, кулак и похотливый вой (Flower, Fist and Bestial Wail, 1960), затем выходят Стихи на длинную дистанцию для продувшихся игроков (Longshot Poems for Broke Players, 1962). Основные поэтические сборники, привлекшие внимание критики и читателей к его творчеству, были изданы в небольшом частном издательстве «Луджон Пресс».

Первые книги Буковски – сборники рассказов и стихов – в основном публиковались в частных независимых издательствах, владельцы которых были достаточно самостоятельны, чтобы не идти на поводу у оценок литературного истеблишмента. Произведения Буковски были полной противоположностью принятым тогда за писательский образец изысканным интеллектуальным пассажам.

Нью-орлеанское издательство «Луджон Пресс» (Loujon Press) было основано супругами Уэбб – писателем Джоном Эдгаром и художницей Джипси и занималось в основном публикацией в 1954–1967 сочинений Буковски. Их издательская практика началась с выхода в печать двух поэтических сборников Буковски: Это держит мое сердце (It Catches my Heart in Its Hands, 1963) с предисловием профессора Луизианского университета Дж.У.Коррингтона, содержащим оценку его поэзии, и Распятие в руке смерти (Crucifix in a Deathhand, 1965). Сборники были набраны вручную на тонкой разноцветной текстурной бумаге ограниченным тиражом (теперь – библиографическая редкость). Биограф Нил Чирковски пишет о впечатлении, которое произвело появление этого сборника, – он «вызвал настоящую шоковую волну в поэтическом мире. Репутации Буковски совершить квантовый скачок помогало все – печать, бумага, переплет, это вводное слово Билла Коррингтона… сама поэзия соответствовала любовной тщательности производства».

В начале 1960-х «Луджон Пресс» издает известный леворадикальный по направленности журнал Аутсайдер (The Outsider) – всего вышло 6 номеров. В оглавление первого номера (1961) можно встретить имена почти всех ведущих писателей-битников – Дж.Керуак, Г.Миллер, У.Берроуз и др. В первом номере «Аутсайдера» вышла и одна из первых подборок из 11 коротких стихотворений Буковски, составивших Альбом Чарльза Буковски. К середине 1960-х его стихи уже жаждали печатать сотни небольших поэтических журналов. В 1966 по итогам опроса журнала «Аутсайдер» Буковски было присвоено звание «аутсайдера года».

В высоко оцененной критикой биографии Нила Чирковски Хэнк: Жизнь Чарлза Буковски (1999), автор которой в 16 лет лично познакомился со своим кумиром после чтения «Аутсайдера» и его первых сборников стихов, описывалось уникальное явление того времени – дружба двух писателей из разных городов: «В те „аутсайдерские" годы в Штатах было только два настоящих города аутсайдеров – Лос-Анджелес Буковски и Нью-Орлеан Джона Уэбба. …Уэббы …представляли Буковски в одном ряду с битниками… ибо Буковски в самом деле вышел из мироощущения 1940-х годов, дав голос безголосым. После этого Эдгар Уэбб соединил восприятие этого автора с произведениями писателей 50-х гг., а Уолтер Лоуэнфелс оформил взгляды этого леворадикального движения в литературе в своих письмах. …это было… мироощущением богемным и подпольным».

В это время Буковски был известен в основном как поэт, писавший энергичные, нервирующие стихи, исполненные остроумия и ожесточенной горечи, частично напоминающие У.Уитмена, частично «автоматическое письмо» сюрреалистов и битников. «Прежде всего, его поэзия была слишком грубой и сырой. С другой стороны, он сделал ее простой и доступной.» (Г.Локлин, Калифорнийский университет). Поэзия Буковски – порождение философии бродяжничества 20 в., в ней сочетались поиск оснований собственного бытия, нежелание включаться в «ярмарку тщеславия» своего времени и бесцельный «дрейф» по течению жизни.

При этом печальные герои и героини прозы этого «поэта отчуждения и писателя подлинной наполненности» (К.Рэсрот) – уголовники, проститутки, игроки, пьянчуги, обитатели трущоб и лос-анджелесских баров – воспринимались критикой более серьезно, чем его стихи. «Американский язык, каким его слышит Буковски, в самом деле довольно легко «прибить к бумаге гвоздями», – такой он конкретный и «плотно пригнанный» (Дж.У.Коррингтон). Его манеру сравнивали с Э.Хемингуэем – Буковски также предпочитал простые прилагательные, слова и абзацы были короткими и «по делу». «Иногда Буковски называют битником, иногда натуралистом, но писал он так, будто был водопроводчиком» (М.Немцов). Он презирал «липу» и претенциозность и ежился от чересчур вычурных литературных словоупотреблений. Стиль прост и прямолинеен, фразы лаконичные и целенаправленные, никаких метафор, аллюзий. Его девиз – «Мне нравится сказать то, что я должен сказать, и отвалить».

В 1966 в Санта-Розе (Калифорния) Джон Мартин, ярый поклонник творчества Буковски, основывает издательство «Черный Воробей» (Black Sparrow Press), прежде всего ради того, чтобы печатать произведения Буковски – автобиографические наброски, житейские истории, наблюдения, стихи. Здесь и выходят в 1960-х его сборники На улице террора по пути агонии, Дни бегут, как дикие лошади по холмам и др. Поскольку Буковски нуждался в деньгах и постоянно искал заработки, Джон Мартин в 1969 предложил выплачивать ему ежемесячно по 100 долларов, чтобы он не отвлекался от писательства. Буковски был чрезвычайно рад этому предложению.

Теперь «в портфеле» «Черного Воробья» – 23 названия произведений Буковски, оно – одно из наиболее уважаемых независимых издательств США. Его книги можно узнать по характерному оформлению рыхлых разноцветных обложек – аскетичные шрифтовые композиции в духе русского конструктивизма. Доходы от книг «Бука» до сих пор составляют около трети 800-тысячного годового объема продаж издательства. «Он помог мне построить мой издательский бизнес, я помог ему стать преуспевающим писателем и зажиточным человеком. Это так – умер Хэнк по-прежнему бичом, но бичом не бедным», – отмечал Джон Мартин, который в свое время работал в фирме по доставке товаров, чтобы его начинающее издательство могло печатать книги мало кому известного Чарльза Буковски.

В начале 1970 в возрасте 50 лет Буковски за 20 дней пишет роман Почтамт (Post Office, 1971), повествующий о монотонных, отупляющих буднях вкалывающего на почте Генри Чинаски – по сути, постоянного главного героя его произведений. В основу положен реальный жизненный опыт Буковски – в 1958 он сам работал на сортировке почты. Отмечая появление Почтамта, одни критики отмечали, что сумма описанных в нем эпизодов так и не сложилась в единое целое, другие же полагали, что такое «рваное» повествование отражает бесцельность жизни главного героя. По сведениям Джона Мартина, в США первый роман Буковски был продан тиражом 75 тыс. экз., по всему миру – 500 тыс. экз.

Между 1969 и 1972 Буковски и Чирковски выпускают три сборника Литературный смех и человек, вооруженный до зубов. В 1974 Буковски получает стипендию Национального Фонда Поощрения Искусств, переселяется в квартиру в Голливуде. Подрабатывает в мужских журналах, в том числе в Hustler, а также в андеграундных газетах «Свободная пресса Лос-Анджелеса», «Нола Экспресс» и «Открытый город» (Open City), где ведет колонку «Заметки Старого Козла» – громит обожающих его хиппи.

В следующем романе Фактотум (Factotum, 1976) описаны приключения Генри Чинаски, искренне пытающегося найти себе подходящую постоянную работу (фактотум – подмастерье, мастер на все руки). По сравнению с предыдущими произведениями, его образ дается более развернуто. Высокие чаяния Чинаски обесценивает и низводит до смешной чопорности, предпочитая общество забулдыг и всяческих «неустроенных» людей. В своем одиночестве они поддерживают друг друга простым пребыванием рядом. В то же время тяга к «высокому» присутствует и в их жизни, порой окрашивая ее в трагические тона. Она же толкает их к алкоголю: «Без кира я бы давно себе глотку перерезал. /…/ пьянство – это форма самоубийства, когда тебе позволено возвращаться к жизни и начинать все заново на следующий день».

Далее выходят его романы Женщины (1978), Ветчина на хлебе (1982), сборники Африка, Париж, Греция; Конина; Все жопы мира и моя и др. В них опять же описаны вылазки в мир работяг, шабашников, шлюх и барменов. Его герою надоела политкорректность и эта «пластмассовая» «культурка», где все лгут друг другу и где не дождешься простого честного слова. Одна радость – добрая выпивка, отзывчивая подруга да пара монет для тотализатора на скачках. В романе Женщины (Women, 1978) Генри Чинаски признается в любви к «своим» женщинам.

К концу 1970-х Буковски становится популярным. Все чаще его приглашают выступать перед читателями с чтением стихов (за 200 долларов). А его поездки в Европу – визиты в Германию и Францию стали значительными культурными событиями, активно освещавшимися по ТВ и в прессе.

Анализируя вышедший в 1972 большой сборник рассказов Эрекции, эякуляции, эксгибиции и истории обыкновенного безумия (Erections, Ejaculations, Exhibitions and General Tales of Ordinary Madness), критики пытались выделить основное направление новаторских поисков Буковски. Считать ли в качестве таковых формальные нововведения вроде отсутствия заглавных букв в именах собственных или набранные курсивом диалоги? Или же новизна заключается в специфическом раблезианском юморе, высмеивающем всех и вся – писателей, политиков, феминистов, гомосексуалов, среди которых простой парень вроде Хэнка чувствует себя изгоем и ископаемым.

По произведениям, вошедшим в сборник, в 1983 был снят художественный фильм История обыкновенного безумия (Италия – Франция, режиссер Марко Феррера, в главных ролях Бен Газарра и Орнелла Мутти) – одна из лучших экранизаций Буковски. Сквозным сюжетом в фильме проходит история из его известного рассказа Самая красивая женщина в городе. Удачной можно считать и другую киноверсию его произведений, снятую в жанре черной комедии и психологической драмы, – ленту Холодная луна (Франция, 1989, режиссер Патрик Бушите, в главных ролях Патрик Бушите и Жан-Франсуа Стивен), повествующую о приключениях двух «отвязных» дружков. Несмотря на всю «придурковатость» их юмора, герои оказываются не чужды возвышенных мыслей о сущем и красоте мира, которая может открыться любому, причем в самом неожиданном виде.

Кинодокументалистика также не прошла мимо Буковски. В начале 1970-х Тэйлором Хэкфордом был снят о нем «честный и прямой», по мнению Буковски, документальный фильм. В 1983 канадский режиссер Рон Манн создал документальный фильм Поэзия в движении, посвященный североамериканскому поэтическому ренессансу. Кадры полуторачасового фильма, запечатлевшего несколько десятков наиболее известных поэтов Америки, читающих свои стихи под аккомпанемент любимой музыки, сопровождает авторский комментарий Чарльза Буковски.

Буковски получает приглашение поработать в Голливуде в качестве сценариста. По написанному им автобиографическому сценарию для Cannon Group Inc. был снят фильм Пьянь (Barfly, режиссер Барбет Шредер, 1987), где снимались Фэй Данауэй и Микки Рурк в роли Генри Чинаски. Фильм имел у зрителей определенный успех. Буковски же в свою очередь воспользовался случаем «приложить по полной программе» голливудскую кухню – он пишет очередной роман Голливуд (Hollywood, 1989), живописующий порядки, царящие на знаменитой «фабрике грез». На фоне «изнанки жизни» голливудских тусовщиков и пикировок между режиссерами он выводит образ местного гения Виктора Нормана – писателя, живущего за счет продюсеров. Его прототип – нью-йоркского писателя Нормана Мейлера он считал по стилю и мировоззрению родственным себе – калифорнийцу Буковски.

Постепенно литературный истэблишмент стал «нежно, хотя и с некоторой опаской прижимать его к своей обширной груди». Вышла биография Буковски, написанная Хью Фоксом, во Франции его поэзией восхищались Ж.П.Сартр и Ж.Жане. К концу жизни он стал моден, имел как поклонников, так и противников, все еще не торопившихся причислять его имя к «большой литературе».

Сам он классическую и современную литературу по большей части считал вычурной, чопорной, слишком уравновешенной и фальшивой. Он полагал, что пишет «подпольно и не богато», т.е. не так, как положено. При этом ему нравились П.Неруда, ранний Хемингуэй, Дж.Сэлинджер, Селин, Кнут Гамсун, Ф.Вийон, Ф.Достоевский. «В человеческом плане, несмотря на его неуживчивый, сварливый и вздорный характер, в нем всегда присутствовала абсолютная ясность ума и контроль разума, а также – настолько покоряющее добродушие, мужество и щедрость, что его называли „единственным действительно любимым поэтом подполья"». (Д.Ньюлав).

В 1993 в издательстве «Черный воробей» вышла последняя прижизненная антология Буковски Беги вместе с добычей. В нее вошла расположенная в хронологическом порядке большая часть поэтического и прозаического материала, опубликованного в издательстве. Его последнему роману Макулатура (Pulp, 1994), как и предыдущим, присущи чувство юмора, раскрепощенная речь, упор на сексуальность и сленговые выражения. Роман проникнут настроениями приближающейся смерти – «Хочу, чтобы меня похоронили возле ипподрома… где будет слышен последний заезд».

Чарлз Буковски умер от лейкемии 9 марта 1994 в своем доме в Сан-Педро, где жил с 1979.

Поклонников творчества «Бука» оказалось особенно много в Европе, где его охотно переводили и переводят, – именно продажи в Европе его книг, разошедшихся миллионными тиражами, сделали Буковски состоятельным человеком. В России, начиная с 1990-х, его произведения публикуют издательства «Глагол» (Москва) и «Новое культурное пространство» в серии «Книги Бука» (СПб). Отечественные поклонники его творчества находят совпадения в манере письма и эпизодах биографии Буковски с Сергеем Довлатовым, отмечают влияние «Бука» на творчество и жизненную позицию Эдуарда Лимонова.

Буковски остается самым талантливым и авторитетным лидером так называемой натуралистической школы (Meat School). Ее представители грубо и агрессивно, «выворачивая наизнанку свое уязвленное нутро», пишут о мире люмпен-пролетариата. Как говорил Чирковски: «…появился прямой грубый стиль, который в меньшей степени походит на поэзию, а в большей смахивает на то, как будто бы в баре какой-то малый садится напротив тебя и заводит беседу». Буковски – писатель, который никогда не верил в традиционные американские ценности и черпал свое вдохновение в жизни «своих в доску» бродяг. Опустившиеся колоритные люмпены на поверку оказываются не менее глубоки и интересны, чем представители среднего и высшего класса. У них тоже есть свой набор человеческих ценностей и, свой кодекс чести. Поскольку они следуют заповеди: «Смотри честно правде в глаза, и тебе сразу станет легче», у них хватает мужества называть вещи «их паршивыми именами», не приукрашивая правду и не пряча голову в песок.

Творчество Буковски – своего рода анархистская сатира и провокация: «…он бросает вызов. Он постоянно выплескивает стакан холодной воды прямо вам в лицо и требует, чтобы вы подумали о том, кто вы и что есть ваша жизнь.» (Чирковски).

Его интересовала неприкрытая и откровенная правда жизни, грубые, фундаментальные истины, лежащие в ее основе. Он ориентировался на основы бытия, которые часто оказываются скрыты под спудом, но именно они держат всю конструкцию человеческого существования. Буковски интересует в человеке его «онтологический фундамент», ибо человек по своей сути един, несмотря на все различия в воспитании, образовании и культуре.

Проза
Почтамт / Post Office (1971, рус. перевод 2002)
Фактотум / Factotum (1975, рус. перевод 2000)
Женщины / Women (1978, рус. перевод 1994)
Хлеб с ветчиной / Ham On Rye (1982, рус. перевод 2000)
Hollywood / Hollywood (1989, рус. перевод 1994)
Макулатура / Pulp (1994, рус. перевод 1996)
Сборники рассказов:
Заметки старого козла / Notes of a Dirty Old Man (1969)
Истории обыкновенного безумия / Erections, Ejaculations, Exhibitions and General Tales of Ordinary Madness (1972, рус. перевод 1997)
Юг без признаков севера / South of No North (1973, рус. перевод 1999)
Самая красивая женщина в городе / The Most Beautiful Woman in Town (1978, рус. перевод 2001)
Шекспир никогда не поступал так / Shakespeare Never Did This (1979)

Поезія
Пересмешник желает мне удачи / Mockingbird, Wish Me Luck (1972)
Сгорая в воде, утопая в пламени / Burning in Water, Drowning in Flame (1974)
Любовь — адский пёс / Love Is a Dog from Hell (1977)
Играй пьяный на пианино как на ударном инструменте пока пальцы не начнут слегка кровоточить / Play the Piano Drunk Like a Percussion Instrument Until the Fingers Begin to Bleed a Bit (1979)
Всё время война / War All the Time (1984)
Иногда так одиноко, что в этом даже есть смысл / You Get So Alone at Times It Just Makes Sense (1986)
Мадригалы меблированных комнат / Roominghouse Madrigals (1988)
Танцы в мертвецкой / Bone Palace Ballet (1997)

Лібру - http://lib.ru/INPROZ/BUKOWSKI/

Просто обожнюю Генрі Ченаскі, головного героя майже всіх творів цього епатажного алкаша). Він дійсно один з оригінальних писак минулого століття, який вміло поєднував багато стилів з своєрідним сарказмом та цікавими сюжетами
untitled вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 15.02.2010, 23:22   #31
mp3 v0
+/- Информация
Репутация: 21
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

а вот Гашека на русском читать - не то пальто уже! наверно, потому, что чешский ближе все-таки к украинскому. ой, ну, эт я уже отклонилась от темы.
Кстати, читала "Почтамт" и проч. в переводе Немцова, а другой перевод просматривала в электронке, так там мои любимые фразы совсем не так звучат, не так прикольно.
Shurshunchik вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 16.03.2010, 22:30   #32
digipack
+/- Информация
Репутация: 811
Чарльз Буковски

Чарльз Буковски (1920-1994)


БУКОВСКИ, ЧАРЛЬЗ (Bukovski, Charles) (1920-1994) - американский писатель, поэт, сценарист. Автор более 40 книг — 6 романов, 7 сборников рассказов и 32 сборников стихотворений, переведенных на многие языки; по его произведениям и с его участием сняты художественные и документальные фильмы. Сторонник эстетики прямой и грубой онтологической честности, развиваемой битниками, богемными и маргинальными кругами Америки 1940-60-х - представителями так называемой «натуралистической» школы.

Чуть развёрнутей. библиография.

# Фактотум / Factotum (1975, рус. перевод 2000)
Родился 16 августа 1920 в Германии на берегу Рейна в Андернахе в семье служащего оккупационной армии. В 1922 семья переезжает в США в Балтимор, затем в Пасадену, позже окончательно оседает в Лос-Анджелесе. Детские и школьные впечатления легли в основу известного автобиографического романа Буковски Хлеб с ветчиной (Ham on Rye, 1982). В нем он рассказывает о первых влюбленностях и бурях юношеского созревания, а также методах воспитания отца, сторонника педантичной жесткости, муштры и физических наказаний.

После эпизода из школьной жизни, описанного в романе, когда учительница расхвалила перед классом написанный Чинаски (главным героем романа, вторым «я» автора), рассказ о выдуманной встрече с президентом Гувером, нисколько не смутившись тем обстоятельством, что это была полная «липа», он сделал для себя важный вывод: «Так вот что им нужно на самом деле: ложь. Прекрасное вранье». Активное нежелание окружающих видеть неприятную правду, уход от нее в разнообразные формы социальных игр становится для Буковски тем жизненным переживанием, которое в дальнейшем отразилось на его характере, определило судьбу и общее направление творчества.

После окончания средней школы в 1939–1941 учится в Городском колледже Лос-Анджелеса – на факультете журналистики и английского языка. В начале Второй мировой войны бросает колледж, отправляется в Нью-Йорк, затем в Филадельфию, где был признан психиатрами негодным к службе в армии по причине «антисоциальности». Скитается по стране, перебиваясь случайными заработками. Работал на бойне, в железнодорожной ремонтной бригаде, в американском Красном Кресте – более, чем в ста местах в разных городах и штатах. Голодая и ограничивая себя одним шоколадным батончиком в день, пишет по 4–5 рассказов и стихотворений в неделю и, переписав их от руки печатными буквами, (печатной машинки не было), отсылает в различные журналы. Рассказы возвращались обратно, и только в 1944 два из них были напечатаны в журналах «История» и «Портфолио».

После этого делает перерыв в писательских опытах продолжительностью лет в десять. Эти годы были потрачены на скитания «в людях» и обретение личного опыта. Он ведет бродячий или, что называется, беспорядочный образ жизни – непродолжительные любовные и сексуальные связи, алкоголизм, разборки со случайными знакомыми и постоянный поиск необременительных мелких заработков. Его окружают в основном люди «дна» – отчаявшиеся, не обнаруживающие в своем существовании сколько-нибудь достойного смысла. В представлении Буковски они, по крайней мере, не лгали по большому счету, не закрывая глаза на то, что им не хочется видеть, и в этом смысле были куда ближе к «правде жизни», т.е. к ее глубинной онтологии, чем профессора и прочий ученый люд. Этот период жизни закончился для писателя в благотворительной палате окружной больницы Лос-Анджелеса, куда он попал с кровоточащей язвой желудка, – ему делают переливание крови и настоятельно рекомендуют сделать операцию.

# Женщины / Women (1978, рус. перевод 1994)
# Хлеб с ветчиной / Ham On Rye (1982, рус. перевод 2000)
# Hollywood / Hollywood (1989, рус. перевод 1994)
# Макулатура / Pulp (1994, рус. перевод 1996)
# Сборники рассказов:
# Заметки старого козла / Notes of a Dirty Old Man (1969)
# Истории обыкновенного безумия / Erections, Ejaculations, Exhibitions and General Tales of Ordinary Madness (1972, рус. перевод 1997)
# Юг без признаков севера / South of No North (1973, рус. перевод 1999)
# Самая красивая женщина в городе / The Most Beautiful Woman in Town (1978, рус. перевод 2001)
# Шекспир никогда не поступал так / Shakespeare Never Did This (1979)
# Стихотворные сборники:
# Пересмешник желает мне удачи / Mockingbird, Wish Me Luck (1972)
# Сгорая в воде, утопая в пламени / Burning in Water, Drowning in Flame (1974)
# Любовь — адский пёс / Love Is a Dog from Hell (1977)
# Играй пьяный на пианино как на ударном инструменте пока пальцы не начнут слегка кровоточить / Play the Piano Drunk Like a Percussion Instrument Until the Fingers Begin to Bleed a Bit (1979)
# Всё время война / War All the Time (1984)
# Иногда так одиноко, что в этом даже есть смысл / You Get So Alone at Times It Just Makes Sense (1986)
# Мадригалы меблированных комнат / Roominghouse Madrigals (1988)
# Танцы в мертвецкой / Bone Palace Ballet (1997)
[свернуть]




1.Отношение к жизни и к миру

О БАРАХ

Хватит с меня всех этих барных штучек. Вычеркните это из моего списка дел. Сейчас, когда я иду в бар, меня тошнит, я захожу в двери и начинаю блевать. Я повидал слишком много баров, чертовски много. Понимаешь, всё это больше подходит, когда ты помоложе. Когда тебе нравится помахаться кулаками с кем-нибудь, поиграть в мачо, пытаясь подцепить шлюху. В моем возрасте всё это уже не нужно. Теперь я захожу в бар, чтобы просто помочиться. Слишком много лет я там провел.


ОБ АЛКОГОЛЕ

Алкоголь, возможно, одна из величайших вещей на земле, и мы неплохо ладим. Он разрушителен для большинства людей, но не для меня. Все то, что я создаю, я делаю пока пьян. Даже с женщинами. Понимаешь, я всегда был сдержан во время секса, а алкоголь сделал меня более свободным, сексуально свободным. Это облегчение, потому что я, в общем-то, довольно робок и замкнут, а алкоголь позволяет мне быть этаким героем, широко шагающим сквозь время и пространство, совершая все эти геройские поступки... Так что я люблю его... да!


О КУРЕНИИ

Я люблю курить. Сигареты и алкоголь уравновешивают друг друга. Я курю, чтобы очнуться от пьянства и, знаешь, курю так много, что обе ладони становятся желтыми. Видишь, как будто перчатки надел... почти коричневые... и тогда ты говоришь: «Вот дерьмо, на что же похожи мои легкие? Боже мой!».


О ДРАКАХ

Самое приятное, когда ты уделываешь парня, которого и не предполагал уделать. Однажды я имел дело с одним таким, он наговорил мне кучу всего. Тогда я сказал: «Окей, выйдем». С ним совсем не было проблем – я легко его уложил. Он валялся на земле с разбитым носом - полный комплект, в общем. «Черт возьми, ты двигался медленно, я думал быстро с тобой разделаюсь, а когда началась эта драка, я вообще не видел твоих рук, ты был охуенно быстр. Что случилось?» - на что я ответил: «Чувак, я не знаю. Все было как обычно».

О КОТАХ

Хорошо иметь целую кучу котов вокруг. Если чувствуешь себя плохо - посмотри на кошек, тогда тебе станет лучше, потому что они всё знают, знают таким, какое оно есть на самом деле. Их ничем не удивишь. Они просто знают. Они - спасители. Чем больше у тебя котов, тем дольше ты проживешь. Если у тебя сто котов, то ты проживешь в десять раз дольше, чем если бы у тебя было только десять. Однажды это обнаружится, и люди станут заводить по тысяче кошек и жить вечно. Это в самом деле смешно.


О ЖЕНЩИНАХ И СЕКСЕ


Женщины… Скажешь пару слов, схватишь за руку: «Пойдем, детка!», затащишь в спальню и оттрахаешь. И они идут! Попав в этот ритм однажды, ты должен продолжать двигаться. Парень, вокруг столько одиноких женщин! Они хорошо выглядят, только надо законтачить. Они сидят все такие одинокие, ходят на работу, с работы... Для них многое значит иметь какого-нибудь парня, который всовывает им. Если он сидит рядом, пьет и разговаривает – вот оно, удовольствие. Дааа... все было круто... и я был счастлив. Современные женщины... они не будут штопать тебе карманы, забудь об этом!

Я называю их машинками для нытья. Всё всегда идет не так, когда смываешься от них. И послушай, когда ты проходишь сквозь эту истерию... забудь это. Я выхожу, сажусь в машину и валю. Куда угодно. Заказываю где-нибудь чашку кофе. Где угодно. Что угодно, кроме еще одной женщины. Я полагаю, они только выглядят по-разному, а? Истерия начинается... они разорены. Ты уходишь - они не понимают. «КУДА ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ?» - «Детка, я поищу бордель в другом месте!». Они думают я женоненавистник, но нет. Это все слухи. Они только и слышали, мол: «Буковски - шовинистская свинья», но они не удосуживаются проверить первоисточник. Конечно, временами я выставляю их не с лучшей стороны, но я также поступаю и с мужчинами. Я и с собой так поступаю. Если я действительно думаю, что что-то хреново, то я говорю, что это хреново, неважно кто передо мной – мужчина, женщина, ребенок ли, собака. Женщины такие обидчивые, думают они особенные. В этом их проблема.


«ПЕРВЫЙ РАЗ»


Первый, он же и самый странный – она научила меня как лизать «киску» и всем этим дерьмовым штучкам. Я ни черта не знал. Она сказала: «Знаешь, Хэнк, ты великий писатель, но ты ни черта не знаешь о женщинах!» - «Что ты имеешь в виду? Я многих перетрахал» - «Нет, ты не понимаешь. Дай-ка я научу тебя кое-чему» - «Окей». «Ты хороший ученик, схватываешь на лету». Вот и все. Всё это дерьмо типа «eatin’ pussy» - своего рода средство. Мне нравится доставлять им удовольствие, но... Послушай, всё это переоценено. Секс великая вещь только тогда, когда больше нечем заняться.


О СОЧИНИТЕЛЬСТВЕ

Я написал один рассказ с точки зрения насильника, изнасиловавшего маленькую девочку. За это люди обвиняют меня. Однажды меня спросили: «Вам нравится насиловать маленьких девочек?», на что я ответил: «Конечно, нет. Я фотографирую жизнь». У меня бывали неприятности со многими моими произведениями. С одной стороны, поэтому продается сколько-то книг, но с другой - когда я пишу, то я пишу для себя… (*затягивается сигаретой*)… Я люблю это. Затянуться – это по мне, а пепел – для пепельницы...

Я никогда не пишу днём. Это как голым пробежать по магазину. Каждый может увидеть тебя. А ночью... Вот тогда ты можешь потрюкачить...

2.Алексей Волохов "Жизнь и смерть Чарльза Буковски"
Мне не нравятся люди. Мне даже я сам не нравлюсь. Со мной, должно быть что-то не так." - эти слова, достойные, пожалуй, принца датского, принадлежат самому грязному и неблагородному представителю американской литературы, Чарльзу Буковски, чьи книги не рекомендуется читать несовершеннолетним и агрессивно настроенным поборникам нравственности, но именно им и адресована большая их часть:

Все это ужасно странно.
Так представьте себе, что если бы
Христу
На картинках не замазывали хрен
Вы бы эту книжку не прочли

Буковски покорял и будет покорять читателей не столько эпатажем, сколько особой доверительной манерой изложения. Чтение Буковски - это прежде всего легкая, дружеская, предельно откровенная беседа, причем никогда не говорится слишком много, или слишком мало - произносится столько слов, сколько необходимо, чтобы расставить какие-то акценты, заострить на чем-то внимание, остальное додумывает читатель. В общем, Буковски воплощает в тексте тот самый принцип айсберга, изобретение которого приписывают Хэмингуэю, одному из его любимых писателей.
У Бука те же простые, емкие фразы телеграфного стиля, та же четкость и, подчас, грубость вместе с полным отсутствием эпитетных нагромождений, царство простых глаголов и не менее простых прилагательных, - в общем, все то, что так любили наши шестидесятники… Но, думается, последние были бы в шоке от максимальной натуралистичности шестидесятников американских, к коим отчасти можно отнести и Буковски.
Дешевые мотели, барные стойки, похмелье, пьяные шлюхи и грязь - постоянные атрибуты жизни героев Бука, утративших, или даже никогда не имевших светлых идеалов: очень расплывчато просматривается поэтому любовь и дружба, а выпивка из способа ухода от действительности превращается в метод отчуждения.
Помнится с легкой руки Гертруды Стайн кружок авторов, в который входили Ремарк и молодой Хмменгуэй, стали называть Писателями Потерянного Поколения. В сущности, настоящее героев Бука - это будущее героев Потерянного Поколения. В этом смысле Буковски можно назвать писателем постпотерянного поколения, но уверен, это его волновало меньше всего. И в этом был весь он. Именно этим и привлекал.


От себя: http://vladivostok.com/speaking_in_tongues/NIGHT.HTM

и вот чуток

самовосторженная чушь, когда знаменитости собираются вместе
поаплодировать своему мнимому величию
вы недоумеваете, где же настоящие
в какой гигантской пещере прячутся
пока смертельно бездарные выходят на поклон похвалам
пока дураков одурачивают вновь
вы недоумеваете, где же настоящие
если настоящие существуют.
эта самовосторженная чушь длится десятилетиями и за некоторыми
исключениями
веками.
это так тягостно так абсолютно безжалостно
это перемалывает кишки в порошок сажает надежду на цепь
это превращает простые вещи вроде отодвинуть штору или надеть ботинки
или выйти на улицу
в более сложные почти окаянные
когда знаменитости собираются поаплодировать своему кажущемуся величию
когда дураков одурачивают вновь
человечество ах ты больное уёбище

****

моей жене нравятся кинотеатры, воздушная кукуруза и прохладительные напитки,
усаживание на места, она испытывает детский восторг от
этого, и я рад за нее - но на самом же деле, я сам, должно быть,
откуда-то не отсюда, я, должно быть, кротом был в другой
жизни, чем-то, что закапывалось и пряталось в одиночку:
другие люди, сгрудившиеся на сиденьях и далеко, и близко, передают мне
чувства, которые мне не нравятся; это глупо, быть может, но так оно и
есть; а затем -
темнота и за ней -
гигантские человеческие лица, тела, шевелящиеся по экрану, они
говорят, а мы
слушаем.

на сотню кино есть одно стоящее, одно хорошее
а девяность восемь - паршивые.
большинство фильмов начинается плохо и постепенно становится
еще хуже;
если можешь поверить действиям и речи
персонажей
то сможешь даже поверить, что попкорн, который жуешь, тоже
имеет некое
значение.
(ну, возможно, люди смотрят столько фильмов,
что когда, наконец, увидят кино не такое
паршивое, как остальные, то считают его
выдающимся. Премия Академии означает, что ты воняешь не
так сильно, как твой собрат.)

кино заканчивается, и мы выходим на улицу, идем
к машине; "что ж," говорит моя жена, "кино не настолько
хорошее, как говорили."
"нет," отвечаю я, "не настолько."

"хотя там были неплохие места," говорит она.
"ага," отвечаю я.

мы подходим к машине, влезаем, и я везу нас из
этой части города; мы оглядываемся в ночи;
ночь выглядит неплохо.

"есть хочешь?" спрашивает она.

"да. а ты?"

мы останавливаемся у светофора; я наблюдаю за красным светом;
просто слопал бы этот красный свет - все, что угодно, слопал бы, все, что
угодно, лишь бы наполнить эту пустоту; миллионы долларов истрачены на то, чтобы создать
нечто более ужасное, нежели реальные жизни
большинства живых существ; человеку никогда не следует быть вынужденным платить
за вход в ад.

зажегся зеленый, и мы сбежали
вперед.

***

отпетые придурковатые ублюдки
поэты
с вашими
идиотскими свитками
вы так
помпезны
в своем
знании
так
уверены
что вы
круто катитесь
к
нирване

вы
вялые ошмотья
человечества

вы
имитаторы
других
претендентов

вы до сих пор
не вышли
из-под сени
Матери

вы
никогда не
торговались
со
Зверем

вы никогда не
пробовали
весь вкус
Ада

вы никогда
не видели
Края
себя

вы никогда
не оставались наедине
с
острыми как бритвы
стенами

вы
отъявленные ублюдочные придурки
со своими
идиотскими свитками

нечего
тут
знать

некуда
путешествовать

ваши
жизни
ваши
смерти
ваши
идиотские
свитки

бесполезны

отвратительны

и

не так настоящи
как

бородавка
на
заднице
хряка.

вас
отвергли
обстоятельства.

до
свиданья.
[свернуть]


Botanik вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 16.03.2010, 22:32   #33
Чайка из Амстердама
+/- Информация
Репутация: 994
Re: Чарльз Буковски

http://www.neformat.com.ua/forum/lit...i-charles.html
Есть тема
Екатерина Андреевна вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 16.03.2010, 22:33   #34
digipack
+/- Информация
Репутация: 811
Re: Чарльз Буковски

сука ебаный украинский язіііік (
Botanik вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 16.03.2010, 22:38   #35
Чайка из Амстердама
+/- Информация
Репутация: 994
Re: Чарльз Буковски

Кстати, это реально небольшая, но проблема. Большинство юзеров - русскоязычные и я сама сталкивалась с тем, что набираю в поиске на русском, ничего не нахожу, а тема есть просто на укр.
Екатерина Андреевна вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 16.03.2010, 22:48   #36
.
+/- Информация
Репутация: 1414
Re: Чарльз Буковски

создавать названия топиков на инглише
ictus вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 16.03.2010, 22:52   #37
Чайка из Амстердама
+/- Информация
Репутация: 994
Re: Чарльз Буковски

Alex Pushkin?
Екатерина Андреевна вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 17.03.2010, 09:54   #38
спокойствие и превосходство
+/- Информация
Репутация: 1517
Re: Чарльз Буковски

Botanik, думал на форуме нет темы про Буковски?

Добавлено через 1 минуту
но оформление ок
bc_ranger вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 30.06.2010, 18:15   #39
something must break
+/- Информация
Репутация: 210
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Я вот недавно закончил "Голливуд" читать. Отличным языком Бук четко расписывает всю голливудскую кухню, перемежая действо(а именно- работу над сценарием фильма "Пьянь") различными воспоминаниями, любопытными, остроумными диалогами и прочим, прочим, прочим. Ну и разумеется, "красненькое" льется рекой- в любом месте и в любое время Чинаски всегда под градусом. А вот мата почти нет- это радует, а то придирки к Буковски по этому поводу меня всегда раздражали
Z-buffer вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 05.07.2010, 22:28   #40
lossless
+/- Информация
Репутация: 16
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Цитата:
Сообщение от Shurshunchik Посмотреть сообщение
Я тоже встречала в книжном "Почтамт" на укрмове - смеялась до чертиков! Конечно, там перевод уж слишком оцензуренный, не передает всю прелесть матерных изложений, но всё равно: Буковски есть Буковски.
Ну там Стронговский просто решил заселить свой перевод "украинизмами", такой энтузиазм достоен уважения, но все-таки лучше бы без фанатизма. Хотя не жалею, что прочитал, дух все-таки передан, а это главное.
Soundless_Dawn вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 11.07.2010, 21:32   #41
something must break
+/- Информация
Репутация: 210
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Чарльз Буковски: Интервью: Солнце, вот он я



Цитата:
Чарльз Буковски — выдающийся американский писатель и поэт, давно ставший культовой фигурой во всем мире; лучшим поэтом Америки называли его Том Уэйтс и Жан Жене. Буковски всегда имел бóльшую популярность в Европе, чем в США, и в одной Германии прижизненный тираж его книг перевалил в сумме за два миллиона. Тексты его, несмотря на порой шокирующий натурализм, полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности, а образ рассказчика, алкаша и бабника во многом автобиографичен (столь же автобиографичен поставленный по сценарию Буковски фильм Барбета Шрёдера «Пьянь» с Микки Рурком и Фэй Данауэй в главных ролях) и вызывает у российского читателя неизбежные ассоциации с другим знаменитым изгоем — Сергеем Довлатовым. В предлагаемой вашему вниманию книге собраны интервью с Буковски за тридцать лет — с начала 1960-х годов, когда он, еще почти не публикуясь, успел заработать славу «героя подполья», и до последних лет жизни, когда культовое признание наконец стало массовым.

Добавлено через 1 минуту
Очень жаль, что в бумажном варианте у нас эта книга не продается
Z-buffer вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 11.07.2010, 23:15   #42
back to basics
+/- Информация
Репутация: 220
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Сейчас читаю "Женщины". Чтиво без напрягов. Не могу сказать что не нравиться, но и то что нравиться тоже. Когда дочитаю, может чтот еще отпишу.
Z-buffer, у меня такая о Уэйтсе есть.
Sixty Seven вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 12.07.2010, 00:09   #43
Walk Together, Rock Together
+/- Информация
Репутация: 209
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Почтамт на украинском это совсем не то, бросил примерно на 60й странице.
DC вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 12.07.2010, 01:06   #44
Drop Out
+/- Информация
Репутация: 342
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Цитата:
Сообщение от Z-buffer Посмотреть сообщение
Очень жаль, что в бумажном варианте у нас эта книга не продается
у нас есть
bannon вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 12.07.2010, 01:17   #45
vinyl 12"
+/- Информация
Репутация: 780
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Цитата:
Сообщение от Z-buffer Посмотреть сообщение
Очень жаль, что в бумажном варианте у нас эта книга не продается
как не странно видел в Книгарні "Є".

Цитата:
Сообщение от DC Посмотреть сообщение
Почтамт на украинском это совсем не то, бросил примерно на 60й странице.
подтверждаю. особенно меня коробило когда пизду называли "піхвою". Это же пиздец, товарищи. От цитат "Я сунув свого патрубка в її піхву" меня тянуло спрятать лицо в ладони.
Януш Дзенский вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 12.07.2010, 01:43   #46
CD
+/- Информация
Репутация: 30
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

"пихва" отличное слово - цензурное как котенок и пошлое как дефлорация. в чем роблема?

Добавлено через 2 минуты
хотя украинский язык не особо располагает. эффект не тот.
EXPLICIT_NOISE вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 12.07.2010, 10:37   #47
спокойствие и превосходство
+/- Информация
Репутация: 1517
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Цитата:
Сообщение от Z-buffer Посмотреть сообщение
[SIZE="3"][B][CENTER]
Очень жаль, что в бумажном варианте у нас эта книга не продается
думаю, должна быть. у меня есть книга про Тома Уэйтса из этой же серии, купил в Метрограде, так что вполне возможно там есть и Буковски.
bc_ranger вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 12.07.2010, 10:52   #48
something must break
+/- Информация
Репутация: 210
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Ребят, я же магнитогорские магазины ввиду имел, а не киевские или еще какие-нибудь
Z-buffer вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 12.07.2010, 11:15   #49
спокойствие и превосходство
+/- Информация
Репутация: 1517
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Цитата:
Сообщение от Z-buffer Посмотреть сообщение
Ребят, я же магнитогорские магазины ввиду имел, а не киевские или еще какие-нибудь
сорри, я привтыкал чёто
bc_ranger вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 12.07.2010, 21:20   #50
back to basics
+/- Информация
Репутация: 220
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Цитата:
Ребят, я же магнитогорские магазины ввиду имел, а не киевские или еще какие-нибудь
Гы, а в инете книгу заказать?
Sixty Seven вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.09.2010, 23:26   #51
Drop Out
+/- Информация
Репутация: 342
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Если кому интересно, вот видеоинтервью с ним
http://www.ex.ua/view/255029
bannon вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 05.09.2010, 13:02   #52
non viva salute
+/- Информация
Репутация: 34
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

с чего начать?

Добавлено через 47 секунд
и если есть, дайте почитать
jq вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 05.09.2010, 14:22   #53
Drop Out
+/- Информация
Репутация: 342
re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Цитата:
Сообщение от jq Посмотреть сообщение
с чего начать?
с рассказов
вот два http://lib.ru/INPROZ/BUKOWSKI/r_bagd.txt
bannon вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 14.10.2011, 15:41   #54
vinyl 7"
+/- Информация
Репутация: 1186
Re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

фляцки

[свернуть]
Cactoos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 26.10.2011, 02:19   #55
tape
+/- Информация
Репутация: 65
Re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Цитата:
Сообщение от bannon Посмотреть сообщение
с рассказов
вот два http://lib.ru/INPROZ/BUKOWSKI/r_bagd.txt
очень круто
Седьмой вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.06.2012, 12:13   #56
Do the Hustle!
+/- Информация
Репутация: 145
Re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

Насколько же тонкими у него бывают произведения. Казалось бы, "Почтамт" - это перечень его сексуальных походов, бодунов, везений и неудач. А если присмотреться - то можно и поглубже копнуть.
Я давно так не смеялся над книгой, и цитат оттуда можно выковорять большое количество.

Женщины много страдают. Именно поэтому они требуют постоянных признаний в любви

Отлично. Берусь за рассказы.
Happy вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 09.10.2013, 14:44   #57
lossless
+/- Информация
Репутация: 21
Re: Чарльз Буковскі/Charles Bukowski

"Макулатура" хороша, но от "Женщин" я просто протащился! Наскучили приторные драмы-романтики о любви. А у Чинаски все как в жизни.
dufresne вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.10.2013, 00:32   #58
mp3 128 kbps
+/- Информация
Репутация: 2
Re: Чарльз Буковскі / Charles Bukowski

13-ти минутная экранизация книги\рассказа\повести(не знаю) о барах, алкоголе, курении, драках, котах, женщинах, сексе, и сочинительстве - "Писатель", снятая начинающим режиссером.

http://www.shortsfilm.ru/film/212?activeItem=Film

Последний раз редактировалось Hayder; 21.10.2013 в 19:14.
Hayder вне форума   Ответить с цитированием
Ответ
Форум www.neformat.com.ua > Main > Literature

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Чарльз Диккенс/Charles Dickens Doerty Literature 13 30.10.2013 22:07
Charles De Goal Ksellos Post-punk/Gothic 6 06.09.2012 17:53
2 by Bukowski lok Rock 4 30.08.2012 15:30
Charles Caldwell мотман Jazz/Blues 10 09.04.2011 00:11
Артур Чарльз Кларк/Arthur Charles Clarke lok Literature 3 16.02.2011 01:38

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


   
 
Текущее время: 11:18. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Перевод: zCarot
НовостиСтатьиРецензии
ИвентыКонтактыФорум


Facebook Telegram Twitter YouTube Instagram Mixcloud SoundCloud

Designed by LaBIZz
Все материалы, размещенные на этом сайте, распространяются на условиях
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.


© 2004-2024 Neformat Ukraine