www.neformat.com.ua


Новости Статьи Рецензии Ивенты Форум Facebook Telegram Twitter YouTube Instagram Mixcloud SoundCloud
Переключить в мобильный режим
Вернуться   Форум www.neformat.com.ua > Main > Literature

Literature Обсуждение литературных произведений и их авторов

Ответ
Опции темы Поиск в этой теме
Непрочитано 26.01.2009, 11:33   #1
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2176
Чарльз Диккенс/Charles Dickens


"Если просеять мировую литературу, останется английская. Если просеять английскую литературу, останется Диккенс". У Льва Николаевича были весьма своеобразные литературные вкусы, однако это высказывание мне крайне импонирует. Книги Диккенса возволили мне в детстве успешно и безболезненно перейти от чтения приключенческих книг к "серьёзной" литературе, и сейчас, как и двадцать лет назад, этот автор для меня- один из самых главных. Мало кто из писателей способен, как Диккенс, не просто заставить тебя мыслить и чувствовать, но и просто доставить своими сочинениями такое удовольствие.

Диккенса часто упрекают в сентиментальщине и чрезмерной оптимистичности, однако трудно найти писателя, изображавшего окружающую действительность более сурово. В основе моей личной уверенности в том, что общественный прогресс всё-таки существует, лежит литература, жуткие описания условий, в которых жили и работали беднейшие слои населения уже в не столь отдалённом от нас 19-м веке- и, в первую очередь, мне вспоминаются именно диккенсовские пассажи о работных домах и уличной жизни нищих кварталов. Однако в произведениях Диккенса эта жуткая реальность сталкивается с нашей мечтой о возможности её изменить, в этих неприглядных условиях живут и действуют замечательные люди- которые, кстати говоря, встречаются и в "объективной действительности", яркий пример чему представлял сам Диккенс, просто не столь часто, как в его книгах. Писатель показывает, что улучшить жизнь можно не с помощью революций и коренных изменений государственного строя- необходимо просто, чтобы люди относились друг к другу с уважением и состраданием. Мысль, при всей своей справедливости, весьма банальная, однако мало кто выразил её с такой художественной мощью, как Диккенс, автор, помимо всего прочего, являющий собой образец сочетания подлинно трагического таланта с восхитительным чувством юмора.

Хочу также заметить, что любви к этому автору в наших краях весьма способствуют превосходные русские переводы. Обожаю свой 30-томник с рисунками английских иллюстраторов и замечательными, уютными комментариями, в которых всё же нет-нет да проглянут мерзкие стороны нашей родины: "Рождество связано для Диккенса с определёнными нравственными представлениями, в частности с иллюзией примирения врагов и забвения обид, установления мира и доброжелательных отношений между людьми, к каким бы классам они не принадлежали".

Биография

Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 г. в городке Лендпорт, близ Портсмута. Его отец был довольно состоятельным чиновником, человеком весьма легкомысленным, но весёлым и добродушным, со вкусом пользовавшимся тем уютом, тем комфортом, которым так дорожила всякая зажиточная семья старой Англии. Своих детей и, в частности, своего любимца Чарли мистер Диккенс окружил заботой и лаской. Маленький Чарльз унаследовал от отца богатое воображение, лёгкость слова, по-видимому, присоединив к этому некоторую жизненную серьёзность, унаследованную от матери, на плечи которой падали все житейские заботы по сохранению благосостояния семьи.

Богатые способности мальчика восхищали родителей, и артистически настроенный отец буквально изводил своего сынишку, заставляя его разыгрывать разные сцены, рассказывать свои впечатления, импровизировать, читать стихи и т. д. Диккенс превратился в маленького актёра, преисполненного самовлюблённости и тщеславия.

Семья Диккенса была вынуждена сводить концы с концами. Отец был брошен на долгие годы в долговую тюрьму, матери пришлось бороться с нищетой. Изнеженный, хрупкий здоровьем, полный фантазии, влюблённый в себя мальчик попал на фабрику по производству ваксы, где ему пришлось находиться в тяжелых условиях.

Всю свою последующую жизнь Диккенс считал разорение семьи и работу на фабрике величайшим оскорблением для себя, незаслуженным и унизительным ударом. Он не любил об этом рассказывать, он даже скрывал эти факты, однако здесь, со дна нужды, Диккенс почерпнул свою горячую любовь к обиженным и нуждающимся, своё понимание их страданий, понимание жестокости, с которыми они сталкиваются, глубокое знание жизни нищеты и таких ужасающих социальных учреждений, как тогдашние школы для бедных детей и приюты, как эксплуатация детского труда на фабриках, как долговые тюрьмы, где он посещал своего отца и т. п. Диккенс вынес из своего отрочества и великую, мрачную ненависть к богачам, к господствующим классам. Колоссальное честолюбие владело юным Диккенсом. Мечта о том, чтобы подняться назад в ряды людей, пользовавшихся благосостоянием, мечта о том, чтобы перерасти своё первоначальное социальное место, завоевать себе богатство, наслаждения, свободу, — вот что волновало этого подростка с копной каштановых волос над мертвенно бледным лицом, с огромными, горящими здоровым огнём, глазами.

Диккенс нашёл себя прежде всего как репортёр. Расширившаяся политическая жизнь, глубокий интерес к дебатам, происходившим в парламенте, и к событиям, которыми эти дебаты сопровождались, повысили интерес английской публики к прессе, количество и тираж газет, потребность в газетных работниках. Как только Диккенс выполнил на пробу несколько репортёрских заданий, он сразу был отмечен и начал подниматься, чем дальше, тем больше удивляя своих товарищей репортёров иронией, живостью изложения, богатством языка. Диккенс лихорадочно схватился за газетную работу, и все то, что расцветало в нём ещё в детстве и что получило своеобразный, несколько мучительный уклон в более позднюю пору, выливалось теперь из-под его пера, причём он прекрасно сознавал не только, что тем самым он доводит свои идеи до всеобщего сведения, но и то, что делает свою карьеру. Литература — вот что теперь являлось для него лестницей, по которой он поднимется на вершину общества, в то же время совершая благое дело во имя всего человечества, во имя своей страны и прежде всего и больше всего во имя угнетённых.

Первые нравоописательные очерки Диккенса, которые он назвал «Очерками Боза», были напечатаны в 1836. Дух их вполне соответствовал социальному положению Диккенса. Это была в некоторой степени беллетристическая декларация в интересах разоряющейся мелкой буржуазии. Психологические зарисовки, портреты лондонцев. Как и все диккенсовские романы, эти зарисовки также сначала выходили в газетном варианте и уже принесли молодому автору достаточно славы.

Но Диккенса ждал головокружительный успех в этом же году с появлением первых глав его «Посмертных записок Пиквикского клуба» (The Posthumous Papers of the Pickwick Club). Он рисует старую Англию с самых различных её сторон, прославляя то её добродушие, то обилие в ней живых и симпатичных сил, которые приковали к ней лучших сынов мелкой буржуазии. Он изображает старую Англию в добродушнейшем, оптимистическом, благороднейшем старом чудаке, имя которого — мистер Пиквик — утвердилось в мировой литературе где-то неподалёку от великого имени Дон-Кихота. Если бы Диккенс написал эту свою книгу, не роман, а серию комических, приключенческих картин, с глубоким расчётом прежде всего завоевать английскую публику, польстив ей, дав ей насладиться прелестью таких чисто английских положительных и отрицательных типов, как сам Пиквик, незабвенный Самуэль Уэллер — мудрец в ливрее, Джингль и т. д., то можно было бы дивиться верности его чутья. Но скорее здесь брала своё молодость и дни первого успеха. Этот успех был вознесён на чрезвычайную высоту новой работой Диккенса, и надо отдать ему справедливость: он тотчас же использовал ту высокую трибуну, на которую взошёл, заставив всю Англию смеяться до колик над каскадом курьёзов Пиквикиады, для более серьёзных задач.

Двумя годами позднее Диккенс выступил с «Оливером Твистом» и «Николасом Никкльби».

«Оливер Твист» (1838) — история сироты, попавшего в трущобы Лондона. Мальчик встречает на своём пути низость и благородство, людей преступных и добропорядочных. Жестокая судьба отступает перед его искренним стремлением к честной жизни. На страницах романа запечатлены картины жизни и общество Англии XIX века во всем их живом великолепии и разнообразии. Широкая социальная картина от работных домов, криминальных прослоек общества, лондонского дна до общества богатых и по-диккенсовски добросердечных буржуа-благодетелей. В этом романе Ч. Диккенс выступает, как гуманист, утверждая силу добра в человеке. Роман вызвал широкий общественный резонанс. После его выхода был ряд скандальных разбирательств в работных домах Лондона, которые, по сути, были полутюремными домами, в которых нещадно использовался детский труд.

Слава Диккенса выросла стремительно. Своего союзника видели в нём и либералы, поскольку они защищали свободу, и консерваторы, поскольку они указывали на жестокость новых общественных взаимоотношений.

После путешествия в Америку, где публика встретила Диккенса с не меньшим энтузиазмом, чем англичане, Диккенс пишет своего «Мартина Чезльвита» (The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, 1843). Кроме незабываемых образов Пекснифа и миссис Гамп, роман этот замечателен пародией на американцев. Многое в молодой капиталистической стране показалось Диккенсу сумасбродным, фантастическим, беспорядочным, и он не постеснялся сказать янки много правды о них. Ещё в конце пребывания Диккенса в Америке он позволял себе «бестактности», весьма омрачившие отношение к нему американцев. Роман же его вызвал бурные протесты со стороны заокеанской публики.

Но острые, колющие элементы своего творчества Диккенс умел, как уже сказано, смягчать, уравновешивать. Ему это было легко, ибо он был и нежным поэтом самых коренных черт английской мелкой буржуазии, которые проникали далеко за пределы этого класса.

Культ уюта, комфорта, красивых традиционных церемоний и обычаев, культ семьи, как бы воплотившись в гимн к Рождеству, этому празднику праздников, с изумительной, волнующей силой был выражен в его «Рождественских рассказах» — в 1843 вышла «Рождественская песнь» (А Christmas Carol), за которым последовали «Колокола» (The Chimes), «Сверчок на печи» (The Cricket on the Hearth), «Битва жизни» (The Battle of Life), «Одержимый» (The Haunted Man). Кривить душой Диккенсу здесь не приходилось: он сам принадлежал к числу восторженнейших поклонников этого зимнего праздника, во время которого домашний камелёк, дорогие лица, торжественные блюда и вкусные напитки создавали какую-то идиллию среди снегов и ветров беспощадной зимы.

В это же время Диккенс стал главным редактором «Daily News». В газете этой он выражал свои социально-политические взгляды.

Все эти особенности таланта Диккенса ярко сказываются в одном из лучших его романов — «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» (Dombey and Son, 1848). Огромная серия фигур и жизненных положений в этом произведении изумительны. Мало романов в мировой литературе, которые по богатству красок и разнообразию тона могут быть поставлены наряду с «Домби и Сыном», и среди этих романов надо поместить и некоторые позднейшие произведения самого Диккенса. Как мелкобуржуазные персонажи, так и бедные созданы им с великой любовью. Все эти люди почти сплошь чудаки. Но это чудачество, заставляющее вас смеяться, делает их ещё ближе и милее. Правда, этот дружелюбный, этот ласковый смех заставляет вас не замечать их узости, ограниченности, тяжёлых условий, в которых им приходится жить; но уж таков Диккенс. Надо сказать однако, что когда он обращает свои громы против угнетателей, против чванного негоцианта Домби, против негодяев, вроде его старшего приказчика Каркера, он находит столь громящие слова негодования, что они граничат с революционным пафосом.

В 2007 году французский режиссёр Лорен Жауи снял фильм «Домбэ и сын» (фр. Dombais et fils) по одноимённому роману с Кристофом Малавуа, Деборой Франсуа и Денном Мартинэ в главных ролях.

Ещё более ослаблен юмор в следующем крупнейшем произведении Диккенса — «Дэвиде Копперфильде» (1849—1850). Роман этот в значительной мере автобиографический. Намерения его очень серьёзны. Дух восхваления старых устоев морали и семьи, дух протеста против новой капиталистической Англии громко звучит и здесь. Можно по-разному относиться к «Дэвиду Копперфильду». Некоторые принимают его настолько всерьёз, что считают его величайшим произведением Диккенса.

В 1850-ых гг. Диккенс достиг зенита своей славы. Он был баловнем судьбы — прославленным писателем, властителем дум и богачом, — словом, личностью, для которой судьба не поскупилась на дары.

Прежняя прозрачная бледность лица, блеск и выразительность глаз остались у него, «отмечая ещё подвижный рот актёра и экстравагантную его манеру одеваться». Честертон пишет об этом:

Он носил бархатную куртку, какие-то невероятные жилеты, напоминавшие своим цветом совершенно неправдоподобные солнечные закаты, невиданные в ту пору белые шляпы, совершенно необыкновенной, режущей глаза белизны. Он охотно наряжался и в сногсшибательные халаты; рассказывают даже, что он в таком одеянии позировал для портрета.

За этой внешностью, в которой было столько позёрства и нервности, таилась большая трагедия. Потребности Диккенса были шире его доходов. Беспорядочная, чисто богемная натура его не позволяла ему внести какой бы то ни было порядок в свои дела. Он не только терзал свой богатый и плодотворный мозг, заставляя его чрезмерно работать творчески, но будучи необыкновенно блестящим чтецом, он старался зарабатывать громадные гонорары лекциями и чтением отрывков из своих романов. Впечатление от этого чисто актёрского чтения было всегда колоссальным. По-видимому, Диккенс был одним из величайших виртуозов чтения. Но в своих поездках он попадал в руки каких-то антрепренёров и, много зарабатывая, в то же время доводил себя до изнеможения.

Его семейная жизнь сложилась тяжело. Размолвки с женой, какие-то сложные и тёмные отношения со всей её семьёй, страх за болезненных детей делали для Диккенса из его семьи скорее источник постоянных забот и мучений.

Но все это менее важно, чем обуревавшая Диккенса меланхолическая мысль о том, что по существу серьёзнейшее в его трудах — его поучения, его призывы — остаётся втуне, что в действительности нет никаких надежд на улучшение того ужасного положения, которое было ему ясно, несмотря на юмористические очки, долженствовавшие смягчить резкие контуры действительности и для автора и для его читателей. Он пишет в это время:

С каждым часом во мне крепнет старое убеждение, что наша политическая аристократия вкупе с нашими паразитическими элементами убивают Англию. Я не вижу ни малейшего проблеска надежды. Что же касается народа, то он так резко отвернулся и от парламента, и от правительства, и проявляет по отношению и к тому, и к другому такое глубокое равнодушие, что подобный порядок вещей начинает внушать мне самые серьёзные и тревожные опасения. Дворянские предрассудки, с одной стороны, и привычка к подчинению — с другой, — совершенно парализуют волю народа. Все рухнуло после великого XVII века. Больше не на что надеяться.



Диккенс нередко самопроизвольно впадал в транс, был подвержен видениям и время от времени испытывал состояния дежавю. О другой странности писателя рассказал Джордж Генри Льюис, главный редактор журнала «Фортнайтли ревью» (и близкий друг писательницы Джордж Элиот). Диккенс однажды рассказал ему о том, что каждое слово, прежде чем перейти на бумагу, сначала им отчетливо слышится, а персонажи его постоянно находятся рядом и общаются с ним. Работая над «Лавкой древностей», писатель не мог спокойно ни есть, ни спать: маленькая Нелл постоянно вертелась под ногами, требовала к себе внимания, взывала к сочувствию и ревновала, когда автор отвлекался от нее на разговор с кем-то из посторонних. Во время работы над романом «Мартин Чеззлвитт» Диккенсу надоедала своими шуточками миссис Гамп: от неё ему приходилось отбиваться силой. «Диккенс не раз предупреждал миссис Гамп: если она не научится вести себя прилично и не будет являться только по вызову, он вообще не уделит ей больше ни строчки!», — писал Льюис. Именно поэтому писатель обожал бродить по многолюдным улицам. «Днем как-то можно еще обойтись без людей, — признавался Диккенс в одном из писем, но вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе». «Пожалуй, лишь творческий характер этих галлюцинаторных приключений удерживает нас от упоминания о шизофрении в качестве вероятного диагноза», — замечает парапсихолог Нандор Фодор, автор очерка «Неизвестный Диккенс» (1964, Нью-Йорк).


Этой меланхолией проникнут и великолепный роман Диккенса «Тяжёлые времена». Роман этот является самым сильным литературно-художественным ударом по капитализму, какой был ему нанесён в те времена, и одним из сильнейших, какие вообще ему наносили. По-своему грандиозная и жуткая фигура Боундерби написана с подлинной ненавистью. Но Диккенс спешит отмежеваться и от передовых рабочих.

Конец литературной деятельности Диккенса ознаменовался ещё целым рядом превосходных произведений. Роман «Крошка Доррит» (Little Dorrit, 1855—1857) сменяется знаменитой «Повестью о двух городах» (A Tale of Two Cities, 1859), историческим романом Диккенса, посвящённым французской революции. Диккенс отшатнулся от неё, как от безумия. Это было вполне в духе всего его мировоззрения, и, тем не менее, ему удалось создать по-своему бессмертную книгу.

К этому же времени относятся «Большие надежды» (1860) — автобиографический роман. Герой его — Пип — мечется между стремлением сохранить мелкотравчатый мещанский уют, остаться верным своему середняцкому положению и стремлением вверх к блеску, роскоши и богатству. Много своих собственных метаний, своей собственной тоски вложил в этот роман Диккенс. По первоначальному плану роман должен был кончиться плачевно, в то время как Диккенс всегда избегал тяжёлых концов для своих произведений и по собственному добродушию, и зная вкусы своей публики. По тем же соображениям он не решился окончить «Большие надежды» полным их крушением. Но весь замысел романа ясно ведёт к такому концу.

На высоты своего творчества поднимается Диккенс вновь в своей лебединой песне — в большом полотне «Наш общий друг» (1864). Но это произведение написано как бы с желанием отдохнуть от напряжённых социальных тем. Великолепно задуманный, переполненный самыми неожиданными типами, весь сверкающий остроумием — от иронии до трогательного юмора — этот роман должен, по замыслу автора, быть ласковым, милым, забавным. Трагические его персонажи выведены как бы только для разнообразия и в значительной степени на заднем плане. Все кончается превосходно. Сами злодеи оказываются то надевшими на себя злодейскую маску, то настолько мелкими и смешными, что мы готовы им простить их вероломность, то настолько несчастными, что они возбуждают вместо гнева острую жалость.

В этом своём последнем произведении Диккенс собрал все силы своего юмора, заслоняясь чудесными, весёлыми, симпатичными образами этой идиллии от овладевшей им меланхолии. По-видимому, однако, меланхолия эта должна была вновь хлынуть на нас в детективном романе Диккенса «Тайна Эдвина Друда» (The Mystery of Edwin Drood). Роман этот начат с большим мастерством, но куда он должен был привести и каков был его замысел, мы не знаем, ибо произведение осталось неоконченным. 9 июня 1870 г. пятидесятивосьмилетний Диккенс, не старый годами, но изнурённый колоссальным трудом, довольно беспорядочной жизнью и множеством всяких неприятностей, умирает в Гейдсхилле от инсульта.
[свернуть]


Основная библиография

* Очерки Боза (Sketches by Boz), 1836)
* Посмертные записки Пиквикского клуба (The Posthumous Papers of the Pickwick Club), публиковались ежемесячными выпусками, апрель 1836 — ноябрь 1837
* Оливер Твист (Oliver Twist), февраль 1837 — апрель 1839
* Николас Никкльби (The Life and Adventures of Nicholas Nickleby), апрель 1838 — октябрь 1839
* Лавка древностей (The Old Curiosity Shop), еженедельные выпуски, апрель 1840 — февраль 1841
* Барнеби Радж (Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of 'Eighty'), февраль—ноябрь 1841
* Рождественские повести (The Christmas books):
o Рождественская песнь (A Christmas Carol), 1843
o Колокола (The Chimes), 1844
o Сверчок за очагом (The Cricket on the Hearth), 1845
o Битва жизни (The Battle of Life), 1846
o Гонимый человек (The Haunted Man and the Ghost’s Bargain), 1848
* Мартин Чезлвит (The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit), январь 1843 — июль 1844
* Домби и сын (Dombey and Son), октябрь 1846 — апрель 1848
* Дэвид Копперфильд (David Copperfield), май 1849 — ноябрь 1850
* Холодный дом (Bleak House), март 1852 — сентябрь 1853
* Тяжёлые времена (Hard Times: For These Times), апрель—август 1854
* Крошка Доррит (Little Dorrit), декабрь 1855 — июнь 1857
* Повесть о двух городах (A Tale of Two Cities), апрель—ноябрь 1859
* Большие надежды (Great Expectations), декабрь 1860 — август 1861
* Наш общий друг (Our Mutual Friend), май 1864 — ноябрь 1865
* Тайна Эдвина Друда (The Mystery of Edwin Drood), апрель 1870 — сентябрь 1870. Опубликованы только 6 из 12 выпусков, роман не закончен.
[свернуть]


http://ru.wikipedia.org/wiki/Диккенс,_Чарльз

Последний раз редактировалось Doerty; 02.05.2012 в 23:20.
Doerty вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 26.01.2009, 21:23   #2
Mary Jane
+/- Информация
Репутация: 241
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Я читала рождественскую песнь в прозе, в школе. Очень любила. Помню прочла ее единственна из класса а по ней были контрольные и мои однокласники попросили у меня книжку. Вернули ее всю потрепаную и ПОРИСОВАННУЮ!!!! Суки. Теперь один том очень выделяется среди других. А вообще да дома стоит 30 томов. Скажите что стоит почитать.
Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 26.01.2009, 22:17   #3
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2176
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Цитата:
Сообщение от Hawk Посмотреть сообщение
Помню прочла ее единственна из класса а по ней были контрольные и мои однокласники попросили у меня книжку. Вернули ее всю потрепаную и ПОРИСОВАННУЮ!!!!
Не шарь по полке жадным взглядом
Здесь не даются книги на дом.
Лишь безнадёжный идиот
Знакомым книги раздаёт.

Золотое правило. Только не всегда хватает силы воли ему соответствовать))

"Рождественская песнь" соверешенно прекрасна, моё любимое рождественское произведение) Не могу представить, что в этом жанре возможно нечто лучшее. Если кто не знает, Скрудж из "Утиных историй" появился именно благодаря этому произведению, он был героем полнометражной анимационной экранизации- "Рождественская история Микки Мауса".

Наверное, самое приятное, забавное и жизнерадостное произведение у него- "Посмертные записки Пиквикского клуба". Там действует мой любимый герой, Сэм Уэллер. А самое завораживающе драматичное произведение- "Торговый дом "Домби и Сын", торговля оптом, в розницу и на экспорт". У Мандельштама есть волшебное стихотворение, никогда не мог понять, посмеивается он над Диккенсом или рыдает вместе с его героями и читателями:

...На стороне врагов законы
Ему ничем нельзя помочь.
И клетчатые панталоны,
Рыдая, обнимает дочь.


Я, кстати, не так уж много у него читал, всё хочу за "Большие надежды" взяться, всё откладывал, потому что не вовремя посмотрел две хорошие экранизации. И "Дэйвида Копперфилда" не читал- это, наверное, главная диккенсовская классика.
Doerty вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 26.01.2009, 22:22   #4
Mary Jane
+/- Информация
Репутация: 241
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Цитата:
Золотое правило. Только не всегда хватает силы воли ему соответствовать))
+1) меня и так все называют жлобихой. называют, а потом приносят книги залитые чаем, или вообще не приносят
Цитата:
"Рождественская песнь" соверешенно прекрасна, моё любимое рождественское произведение) Не могу представить, что в этом жанре возможно нечто лучшее. Если кто не знает, Скрудж из "Утиных историй" появился именно благодаря этому произведению, он был героем полнометражной анимационной экранизации- "Рождественская история Микки Мауса".
даже сложнол сосчитать сколько я видела мультиков и фильмов с этим сюжетом. при чем фильм американские, все абсолютно одинаковые но их ооооооочень много. даже в одном помню была девушка главным героем
Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 26.01.2009, 22:28   #5
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2176
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Цитата:
Сообщение от Hawk Посмотреть сообщение
+1) меня и так все называют жлобихой. называют, а потом приносят книги залитые чаем, или вообще не приносят
Покупали бы свои книги, раз они не жлобы. Это всё следствие совдеповского неуважения к частной собственности. Чудовищно. У меня однажды кто-то из гостей даже украл шикарное издание "Записок у изголовья". Всё не могу понять, что это был за интеллигентный человек, который польстился на заголовок "Японские дзуйхицу".

Цитата:
Сообщение от Hawk Посмотреть сообщение
даже сложнол сосчитать сколько я видела мультиков и фильмов с этим сюжетом. при чем фильм американские, все абсолютно одинаковые но их ооооооочень много. даже в одном помню была девушка главным героем
Тот, о котором говорю я, незабываем. Там Скрудж-селезень был скупым и чёрствым работодателем Микки, а Малютка Тим был соответственно сыном Микки. Кажется, я заплакал, когда увидел вместе с Духом и Скруджем Микки, который нёс к могиле костылик. Одно из моих самых сильных впечатлений от анимации.
Doerty вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 26.01.2009, 22:36   #6
Mary Jane
+/- Информация
Репутация: 241
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Doerty, да я видела))) в той же школе те кто не читали выезжали на том что смотрели мультик)

Цитата:
Покупали бы свои книги, раз они не жлобы.
Мы так друг друга понимаем в этом что я не могу не плюсануть
Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 26.01.2009, 23:35   #7
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2176
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Цитата:
Сообщение от Hawk Посмотреть сообщение
Doerty, да я видела))) в той же школе те кто не читали выезжали на том что смотрели мультик)
Я же говорил,что его нельзя забыть и спутать

Цитата:
Сообщение от Hawk Посмотреть сообщение
Мы так друг друга понимаем в этом что я не могу не плюсануть
Я это понял, когда увидел пункт про книги в твоей анкете
Doerty вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 27.01.2009, 00:20   #8
libertine
+/- Информация
Репутация: 137
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

я только Большие Надежды и читала. мы в школе проходили. Т.е. сказали ,что будем. Я поверила и прочитала. не проходили. Не жалею.
Absence вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 27.01.2009, 15:06   #9
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2176
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Цитата:
Сообщение от Absence Посмотреть сообщение
Я поверила и прочитала. не проходили. Не жалею.
Не жалеешь, что не проходили, или не жалеешь, что прочла, хотя вы и не проходили?))
Doerty вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 27.01.2009, 16:35   #10
Sweet and Low
+/- Информация
Репутация: 211
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Диккенса не читал :(
Но недавно прочитал забавный рассказ Рея Бредбери - "Друг Ніколаса Ніклбі - Мій Друг". Очень интересным получился Диккенс в этом произведении :). Вот после прочтения этого рассказа мне аж захотелось почитать Чарли.
againstthecure вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 27.01.2009, 18:05   #11
libertine
+/- Информация
Репутация: 137
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Doerty, как ни странно, и то, и другое.
не жалею, что прочитала однозначно. Но и проходить его в школе, такой большой, эпический и многослойный классе эдак в 9м явно не стоило.
Absence вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 27.01.2009, 21:26   #12
White Russian Protestant Antiracist
+/- Информация
Репутация: 2176
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Цитата:
Сообщение от Absence Посмотреть сообщение
не жалею, что прочитала однозначно. Но и проходить его в школе, такой большой, эпический и многослойный классе эдак в 9м явно не стоило.
Что ж, согласен. Мне кажется, в школе нужно давать "Рождественскую песнь", а из чего-то большего- "Оливера Твиста" или "Пиквикский клуб".
Doerty вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.11.2010, 22:57   #13
lossless
+/- Информация
Репутация: 40
Re: Чарльз Диккенс / Charles Dickens

В дитинстві любив його дуже. Прекрасний письменник. "Різдвяна пісня в прозі", "Пригоди Олівера Твіста", "Девід Коперфільд"...Більше не читав, на жаль.
Але найулюбленіші мої письменники родом з дитинства - Твен та Андерсен, я всі їхні твори перечитав по декілька раз
narleysi вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 30.10.2013, 22:07   #14
vinyl 12"
+/- Информация
Репутация: 1091
Re: Чарльз Диккенс/Charles Dickens

начал читать "Оливера Твиста" - отличная книга
usyara вне форума   Ответить с цитированием
Ответ
Форум www.neformat.com.ua > Main > Literature

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ray Charles Ellis Jazz/Blues 33 30.06.2014 17:48
Чарльз Буковскі / Charles Bukowski untitled Literature 57 21.10.2013 00:32
Charles De Goal Ksellos Post-punk/Gothic 6 06.09.2012 17:53
Charles Caldwell мотман Jazz/Blues 10 09.04.2011 00:11
Артур Чарльз Кларк/Arthur Charles Clarke lok Literature 3 16.02.2011 01:38

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


   
 
Текущее время: 12:48. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc.
Перевод: zCarot
НовостиСтатьиРецензии
ИвентыКонтактыФорум


Facebook Telegram Twitter YouTube Instagram Mixcloud SoundCloud

Designed by LaBIZz
Все материалы, размещенные на этом сайте, распространяются на условиях
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.

© 2004-2019 Neformat Ukraine