|
Новости Статьи Рецензии Ивенты Форум | |||
|
Регистрация | Правила форума | Сообщество | Календарь | Новые релизы (RSS) | Новые темы | Сообщения за день | Поиск |
Literature Обсуждение литературных произведений и их авторов |
Опции темы | Поиск в этой теме |
24.04.2014, 11:46 | #5311 |
сдохни или умри
Репутация: 2583
|
Re: Кого мы читаем
Хренасе у тебя сил не хватает. Я так чтоб книгу конца дочитать, уж не помню когда.
Добавлено в 11:44 / Предыдущее сообщение было написано в 11:43 Хотя нет, в этом году одну прочитал, В.Серкин "Хохот шамана". Добавлено в 11:46 / Предыдущее сообщение было написано в 11:44 Мне вчера подруга сказала, что я очень похож на данного персонажа. |
01.05.2014, 08:44 | #5318 |
lossless
Репутация: 20
|
Re: Кого мы читаем
Совсем недавно закончил "Голод" Гамсуна и очень благодарен участникам топика за наводку на превосходный роман!
При прочтении всплывали многочисленные аналогии относительно того, что я чувствую, как ощущаю мир вокруг себя и себя, окруженного "враждебным" мне миром. Самый яркий образ - блуждающий по улицам Христиании главный герой романа, "бичующий" себя, словно средневековый флагеллант, "кнутом" стремлений выглядеть в своих глазах и в глазах окружающих достойным человеком высоких моральных качеств, способным на великие интеллектуальные, духовные и каждодневные утилитарно-бытовые подвиги. Совершенно не зря в романе фигурирует название города - Христиания. Именно искаженные представления человека о сострадании, нравственности и морали имеют в том числе и религиозные корни (в случае европейского человека - христианские), я бы даже сказал корни религиозной морали, непосредственно к религиозным переживаниям не относящиеся. Но повторюсь: именно представления, к реальности отношения не имеющие. И иллюзии. Одна из самых страшных, на мой взгляд, - иллюзия Бога, предстающего перед нами в качестве верховного карающего существа, выносящего свой приговор, либо поощряющего человека. Такое инфантильное видение мира позволяет человеку сложить с себя ответственность за совершение поступков, принятие решений, полагая, что его кто-то наказывает или время от времени подбрасывает монетку. Вот только дело в том, что наказываем или поощряем мы себя исключительно сами.. Герой неуклонно стремится совершать акты самопожертвования. Но в этом стремлении он всегда как бы рассеян: жертвуя чем-либо ради ближнего, рискуя при этом умереть с ГОЛОДА (еще один мощный образ), он целиком озабочен вынесением самому себе, реализовавшему свои представления о нравственности, высшей оценки. Или все же совершив что-то и вознаградив себя доброй порцией похвалы, может без труда повернуть совершенное вспять, например забрать обратно пожертвованные деньги. Либо стремление так и остается на уровне стремления, давая поводы долго-долго убеждать себя в собственной никчемности. Голод, который испытывает герой, прежде всего олицетворяет для меня неутоленное желание ЕСТЕСТВЕННОЙ жизни. Жизни, перед которой не воздвигаются стены, защищающие от контакта с реальностью, позволяющие кричать со своей колокольни о том, как плох или хорош мир и я в этом мире. А реальность-то на самом деле ни хорошая, ни плохая - она такая, какая есть. Как и ты сам вне своих самых "дорогих" иллюзий. Отсюда и возникают в воображении героя удобные миры, где никто и ничто не препятствует его желанию действовать, как удобно, в полной мере реализуя представления о себе и о мире. Не могу не вспомнить, как сам я, еще года 4 назад, учась в университете другого города и пребывая в запоях по две-три недели подряд, также воображал, что иду на какую-то важную встречу, делал вид, что сильно тороплюсь и чем-то озабочен, а сам уходил в какой-нибудь парк, где напивался до беспамятства в одиночестве, затем не помня, как очутился дома. Сейчас все это перекочевало в более мягкие, на первый взгляд, формы, но суть осталась: страх жизни, тяготящий перфекционизм, патологическая зависимость от мнения окружающих, стремление получать одобрительные оценки людей и себя "нелюбимого", конечно) Последний раз редактировалось Josef K; 03.05.2014 в 08:41. |
07.05.2014, 23:42 | #5321 | |||||||
White Russian Protestant Antiracist
Репутация: 2253
|
Re: Кого мы читаем
Готов поручиться, совсем недавно здесь заходил разговор о "Венере в мехах", но отчего-то не смог его отыскать- вместо этого нашёл старый весьма неглупый и при этом одобрительный отзыв Setaceousа, а также его небольшой спор с valmakarом, в котором он утверждает, что
Цитата:
Возвращаясь к фон Захер-Мазоху, могу сказать, что, на мой взгляд, известность его романа нисколько не превышает его бесталанности. Я прочитал пока только треть, но уже с первых страниц было понятно, насколько беспомощным является этот текст, изобилующий самыми неудачными выражениями и напыщенными и при этом на редкость глупыми разглагольствованиями. Я должен признать, что идеологическая направленность произведения действительно вызывает у меня сильную неприязнь- я, конечно же, имею в ввиду не эротические предпочтения героев, а бредни насчёт того, что христианство-де изгнало из европейской культуры и человеческих отношений здоровую чувственность. Крайне прискорбно, что можно прочесть такое количество значимых текстов, знакомство с которыми обнаруживает автор, и не понять в них ни шиша. В качестве характерного примера можно привести постоянные уверения, что, дескать, "те, кто выдумали христианский брак", "священные обряды, клятвы и договоры" связали изначальную свободу любви, существовавшую в языческие времена "смеющихся богов Греции" и Елены Прекрасной, что должно привести в недоумение любого читателя, мало-мальски знакомого с античностью, который сразу вспомнит чудовищные кары, которые насылали смеющиеся боги на неверных возлюбленных, соперников или же тех, кто пытался избежать их любовного пыла, и ужасы троянской войны, начавшейся только потому, что Елена сбежала от своего супруга. Или вот- по словам самодовольно расписывающей свои симпатии к язычеству Ванды, Цитата:
Удачей романа могло бы стать то обстоятельство, что героиня не без страха и смущения открывает свои садистские наклонности благодаря провокациям своего возлюбленного-мазохиста, однако их переживания выписаны из рук вон плохо и непоследовательно, что лишает происходящее какой бы то ни было психологической достоверности и превращает взаимоотношения персонажей в какое-то упражнение в самом пошлом жеманстве. Ванда то сладострастно говорит о своей предрасположенности к издевательствам над партнёром и изменам, то в ужасе- по мысли автора, непритворном, -молит Северина не просить её быть с ним жестокой, а Северин, вначале книги предстающий этаким домашним тираном, глубокомысленно рассуждающим о том, что женщину нужно дрессировать плетью, иначе она накинет тебе петлю на шею, в дневнике-флешбеке запальчиво молит про побои и психологические унижения и то говорит о своём идеале взаимной верной любви, то сам поспешно его отвергает. Цитата:
Цитата:
Ну и к тому же все эти следующие друг за другом описания, искусствоведческие замечания и сравнения, вызывающие просто сочувствие: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Эту книгу (в пару к ней был издан весьма любопытный сборник, посвящённый де Саду), к сожалению, мне не удалось достать, я удовольствовался, пожалуй, более подходящим роману Захер-Мазоха изданием 2003-го года из серии "Эротическая классика", выпущенного издательством "Продолжение жизни" тиражом в 5 тысяч. Быть может, кто-то знаком с переводом, в котором роман предстаёт шедевром прозы? Кстати сказать, мне довелось слышать совершенно иное мнение об этом произведении. Моя близкая знакомая, отличающаяся хорошим литературным вкусом, как-то сказала, что чтение "Венеры в мехах" стало для неё чуть ли не этапным, заставив задуматься о превосходстве язычества над христианством. Удивительно, что столь сильное и столь прискорбное воздействие мог произвести столь скверный текст. Добавлено в 23:42 / Предыдущее сообщение было написано в 23:22 Вообще говоря, мне кажется, от этого романа можно получить большое удовольствие, читая его вслух кому-то, кто находится с тобой на одной волне- как от совместного просмотра отчаянно глупой мелодрамы или трэш-боевика. |
|||||||
08.05.2014, 09:42 | #5326 | |
я здесь, я там, я всегда
Репутация: 713
|
Re: Кого мы читаем
Да вот "Секс и страх" почти полностью этому вопросу и посвящен.
Добавлено в 09:42 / Предыдущее сообщение было написано в 09:39 Процитирую из предисловия, чтобы далеко не забредать: Цитата:
|
|
08.05.2014, 16:27 | #5328 | |
White Russian Protestant Antiracist
Репутация: 2253
|
Re: Кого мы читаем
С этим я конечно согласен. Как описание некого феномена/полюса роман вполне годится. Во всяком случае, тему-проблему он очерчивает, пускай и довольно неуклюже.
Цитата:
В порядке курьёза вспомнилось- в русском переводе "Выбора Софи" Стайрона любовная сцена, по словам написавшего предисловие Злобина, была опущена, с согласия автора, как не имеющая большого значения- хотя лично мне показалось, что эта сцена была более чем уместна в своём контексте. При этом перевод осуществлялся, кажется, уже в перестроечные годы, когда застойная стыдливость была уже не в моде. Тоже, кстати говоря, пример ханжества отнюдь не христианского происхождения. Вот кстати! Пришёл в голову удачный пример произведения русской литературы, где сексуальное напряжение было по-настоящему сильно, при отсутствии эротических сцен как таковых- "Мелкий бес" Фёдора Сологуба. При этом взаимоотношения носили соответствующий характер- прекрасная девушка (называвшая себя, кстати, язычницей), и робкий, стеснительный гимназист, над которым она подшучивала и которого пребольно щипала. Для меня среди пар литературных возлюбленных эта- на одном из первых мест. В голове вертелось и не вспомнилось, спасибо Возьму на заметку. "Фита" |
|
08.05.2014, 18:51 | #5329 | |||
vinyl 10"
Репутация: 1193
|
Re: Кого мы читаем
Цитата:
Я таки прочитав, але тепер повністю підтримую його позицію. От досить здивувався: двоє моїх друзів, схильних до підкорення сильному партнеру, дуже гарно відзивалися про книжку. Навіть була фраза: "шо ти розумієш у мазохізмі"? Цитата:
Добавлено в 17:37 / Предыдущее сообщение было написано в 17:36 Цитата:
Добавлено в 17:59 / Предыдущее сообщение было написано в 17:37 По темі: читаю хаотично, як завжди. Здається, ше не писав, шо прочитав "Доктора Серафікуса" Домонтовича. Дуже сильна книжка, якраз хороший приклад того, як треба виписувати сексуальну психологію затисненої в рамки людини. Типажами досить перекликається з попередньою повістю - "Дівчиною з ведмедиком". Теж є педагог-технар, вільнодумна жінка, але натомість фантазія автора і бажання полоскотати нерви додають легенькі натяки й на асексуальність, і на педофілію, і на гомосексуальність. Причому, одночасно. До того ж, вдалим ходом було почергове перескакування між сюжетними лініями - до самого кінця читач не може передбачити вірної розв'язки. Словом, ще одна добра повість із захопливим сюжетом і розумною грою з читачем. Згаданий у темі про Арсенал Йозеф Рот теж сподобався. Прочитав поки тільки третину "Марша Радецького", особливо хочеться відзначити спокійний і розмірений темп розповіді - відчувається впевненість руки автора. Крім того почитую маленьку книжечку Юрка й Тараса Прохаськів "Відстані та вібрації" про залізницю на Галичині. За два дні в транспорті закінчив юркову половину (яка більше схожа на історичну довідку, чим на літературний твір). Від Тараса ж чекаю звичної для нього метафізики. Почитую далі Шульца потроху. Добавлено в 18:02 / Предыдущее сообщение было написано в 17:59 А ше в дівчини вдома знайшов серед дуже класної бібліотеки на видному місці "Зелений дім" Варґаса Льйоси у перекладі Юрка Покальчука. Зацікавила еротична графіка на обкладинці, думаю почати читати після щакінчення Рота. Добавлено в 18:51 / Предыдущее сообщение было написано в 18:02 А, так, ше згадав. Вкінці лютого, коли хотілося нарешті трохи почитати, шоб розвіятися і забути про страхіття, вирішив узятися за Бротігана. Загалом його поезія мені видається хоч і часто меланхолійною, але дуже зрозумілою і заспокійливою. Прозова книжка "В кавуновому цукрі" виявилася болючою і гострою. Все зав'язане на смертях і взаємному нерозумінні. Навіть знайшовши любов і підходящу людину, герой не має повного душевного спокою. |
|||
08.05.2014, 21:51 | #5330 | |
White Russian Protestant Antiracist
Репутация: 2253
|
Re: Кого мы читаем
А вот ты же наверное читал в другом, украинском переводе, верно?
Кстати, вспомнился пример книги, где взаимоотношения Раба и Госпожи были описаны выразительно и не без очарования- "Мефисто" Клауса Манна. А точно У меня и де Сад такой есть С обложкой, которая больше подошла бы Захер-Мазоху.[свернуть] Спасибо за отзывы о Домонтовиче и Роте. Всё хочу прочесть и всё не прочитываю. И "В арбузном сахаре" не читал, но два других романов Бротигана понравились. Цитата:
Есть вероятность, что это перевод Анатоля Перепади. Был однажды на встрече с нашими переводчиками, и Виктор Шовкун рассказывал, что Перепадя в связи с гонениями был вынужден свои переводы публиковать под именами других людей- например, сам под именем самого Шовкуна были изданы переводы двух романов Грации Деледды, в то время как один из них перевёл Перепадя (его имя восстановили в переиздании Деледды в "Бібліотеці світової літератури" "Фоліо"). И, по словам Шовкуна, то, что публиковалось из латиноамериканских авторов под именем Покальчука, в действительности переводил Перепадя. "Зелёный дом" не читал, слышал о нём противоречивые отзывы, но вообще Варгаса Льосу очень люблю. А ты читал самого Покальчука? Мне попадались несколько его эротических рассказов и эссе- про Гёте, что ли. Это было очень плохо. При этом знакомая испанистка говорила, что у него была замечательная монография о латиноамериканской литературе. |
|
09.05.2014, 16:27 | #5333 |
White Russian Protestant Antiracist
Репутация: 2253
|
Re: Кого мы читаем
Тьфу, какая Фита... Что за странная фрейдистская оговорка. Наверное, дело в том, что мы говорили о мазохизме, а Фита, если верить Гоголю, неприличная буква.
Прошу прощения. Конечно, не Фита, а Пси Серия, в смысле. Она же "700". Издавалась в Киеве "Никой" и при этом была едва ли не первой- до "Экс либрис" "Симпозиума", до "Миллениума" "Амфоры", до "Азбуки-классики" "Азбуки"- постсоветской серией интеллектуальной прозы, с отчётливым креном в фантасмагорию и постмодернизм. Наполнялась как украденными переводами- например, из "Иностранной литературы", -так и собственными, без всякого соблюдения авторских прав. Некоторые книги серии- первые, а то и единственные издания на русском. Добавлено в 16:27 / Предыдущее сообщение было написано в 16:25 А я понял, в чём причина моей оплошности- вспомнил, точнее. Изначально серию "700" издавала не "Ника", а "Фита", другое киевское издательство. Причём собственно буква Фита была его эмблемой. |
09.05.2014, 21:55 | #5334 |
lossless
Репутация: 49
|
Re: Кого мы читаем
Cactoos, я тебе прям завидую) "Злой дух Пука..." ,есть другой перевод "О водоплавающих", очень хорошая книга,перечитываю часто и каждый раз балдею.У Флена Обраена есть еще классный роман "А где же третий?",он тоже выходил в серии 700,если понравиться первое,то советую)
|
09.05.2014, 23:21 | #5335 |
в спину нож
Репутация: 865
|
Re: Кого мы читаем
Товарищи, а есть у кого сборник Поэзия магов?нужно одно стихотворение, если оно там есть.
Добавлено в 00:21 / Предыдущее сообщение было написано в 00:11 Апдейт: возможно ищу сборник Поэзия Латинской Америки (1975). Нужен Ноктюрн Хосе Асунсьон Сильвы. Может как-то иначе в переводе. Очень надеюсь на вашу помощи, котята |
10.05.2014, 13:41 | #5337 |
vinyl 7"
Репутация: 1186
|
Re: Кого мы читаем
Doerty, ага, серія "700" дуже крута
Eldritch, читаю, норм іде). у мене тільки одна книга О’Нуаллайна, але якщо буде якась інша, то є великі шанси, що прочитаю) Добавлено в 13:41 / Предыдущее сообщение было написано в 13:40 у мене ще є 2 книги з серії "700", теж в майбутньому думаю їх прочитати. |
10.05.2014, 20:27 | #5339 |
White Russian Protestant Antiracist
Репутация: 2253
|
Re: Кого мы читаем
Чур, я первый) В "Поэзии магов" нет, в бэвээлочной поэзии "Поэзии Латинской Америки" есть.
Я разместил строки, как в книге. Давней ночью, ночью, полной ароматов, полной шепота и плеска птичьих крыльев; давней ночью, ночью свежей, ночью брачной, освещенной колдовскими светляками,ты, прильнув ко мне всем телом, и бледна, и молчалива, словно чувствуя заране наши будущие беды, в неосознанной тревоге, омрачившей сердца тайные глубины, через сонную равнину, по тропе в цветах и травах, шла со мною; в небесах темно-лиловых, бесконечных и глубоких, свет молочный разливала;и луна светлей опала наши тени — и, сливаясь воедино, стали тенью нераздельной,легким, стройным силуэтом, — наши тени, обрисованные белым лунным светом, на равнине беспредельной сочетались, и, сливаясь воедино, и, сливаясь воедино, и, сливаясь воедино, стали тенью нераздельной, и, сливаясь воедино, стали тенью нераздельной... * Этой ночью переполнено непоправимым горем, обездолено твоей смертью.я один, и мое сердце Многое меня с тобою разделило- расстоянье, время и могила. В бесконечность, в черный мрак извечный канули бесследно наши речи. Онемевший, одинокий снова проходил я той дорогой. И собаки выли на луну, на бескровную луну, и гремели лягушачьи хоры... овладевший навсегда твоим альковом, оковавший твои руки, твои щеки, твои очи, белоснежным скрытые покровом То был холод замогильный, стужа смерти,погребальным. лед небытия. словно той далекой ночью вешней, ныне мертвой, вечно незабвенной,Тень моя, обведенная печальным лунным светом, одиноко, одиноко, одиноко протекала по пустыне. Тень твоя легким, стройным силуэтом, приближаясь, ночью, полной ароматов, полной шепота и плеска птичьих крыльев, с нею рядом полетела, Тень души, спешащей слиться с тенью тела!с нею рядом полетела, с нею рядом полетела… Неразлучные обнявшиеся тени! Тени скорбные, нашедшие друг друга в эту ночь печали без предела! |
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему мы читаем? | Каспар Хаузер | Literature | 123 | 31.07.2019 15:11 |
Журналы, которые мы читаем | Nook | Different | 146 | 24.06.2013 23:05 |
у кого какой плеер? | Лорд Призрак | Hardware & Software, Tech & Devices | 426 | 05.11.2010 00:56 |
на кого(что) вы надеетесь? | Кафыч | Different | 40 | 03.01.2007 14:25 |
|
|
Текущее время: 06:13. Часовой пояс GMT +3.
|
|||