Антон Батагов / Anton Batagov

classical / postminimalism / world fusion

Каспар Хаузер

в спину нож
Ім'я
Данилка
Стать
чол
Вік
35
Адреса
Северо-запад
Повідомлення
2 441
Реєстрація
04.08.09

Репутація
4 258

Антон Батагов / Anton Batagov

Batagov-Anton-13[2011].jpg

Биографический очерк

Антон Батагов – композитор, пианист. Родился 10 октября 1965 года в Москве. Закончил Московскую консерваторию. За очень короткое время, прошедшее с того момента, как студент профессора Татьяны Николаевой получил специальный приз на Международном конкурсе Чайковского в 1986 году, а также ряд других премий, Батагов из неординарно одаренного пианиста превратился в принципиально важную, креативную, влиятельную и необычную фигуру современной российской музыкальной жизни.

Его концертные выступления и записи каждый раз становились знаковыми событиями, обсуждаемыми и аудиторией, и прессой. Они радикально меняют привычные представления о слушательском опыте, о традициях восприятия и даже о самих основах музыкального искусства. Его дебютный диск (точнее, комплект из трех CD "Двадцать взглядов на Младенца-Иисуса" Мессиана, изданный фирмой "Мелодия" в 1990 году) сразу же стал сенсацией. А о записи "Искусства фуги" Баха, сделанной в 1993 году, знаменитый американский музыковед Ричард Костеланец написал: "Это самая потрясающая интерпретация Баха со времен Гульда". Влияние концертных и студийных работ Батагова на понимание классики и новой музыки, на художественные тенденции в России конца XX – начала XXI века с самого начала было огромным и неизменно сохраняется.

В конце 80-х Батагов стал пропагандировать русскую музыку вне России, а не-русскую – на своей родине. Он стал первым в России исполнителем Филипа Гласса, Стива Райха, Мортона Фелдмана, Джона Кейджа. Под его пальцами рождались первые сезоны легендарного фестиваля «Альтернатива». Не только как музыкант, но и как художественный директор «Альтернативы» (с 1989 по 1996 год) Антон Батагов принципиально повлиял на расширение эстетических горизонтов музыкального сообщества, на смысл музыкальной практики в России, на качественное изменение взглядов публики.

В 1997 году Батагов отказался от концертных выступлений. Поразительно, как музыкант, избегая «магистральных» и «модных» направлений, и даже отказавшись по-гульдовски от публичных выступлений, с какой-то удивительной неизбежностью оказывается в центре самых важных событий искусства.

Как композитор Антон Батагов начинал в традициях минимализма, имеющего в России собственные черты и уникальную историю. Его сравнивали с классиками американского минимализма. Он изменил не только отношение публики и специалистов к подобной музыке. Из замкнутой сферы она стала превращаться в открытое и динамичное пространство. В его творчестве практически отсутствует граница между понятиями "сочинение" и "исполнение", и любые пласты звуковой культуры – от древних ритуальных практик до рок/поп-культуры и виртуальных технологий – органично сплетаются в единое целое. Колокольный звон и пение тибетских лам неразрывно связаны в сочинениях Батагова с отзвуками классического минимализма, пульсом русского авангарда и драйвом арт-рока. В его дискографии на данный момент более 30 компакт-дисков. Его музыка получила признание не только в России. В США его произведения регулярно звучат в эфире крупнейших радиостанций в одном ряду с сочинениями Гласса, Райха, Наймана, Пярта, Шнитке, Сильвестрова. С ним сотрудничают такие мастера, как великий хореограф Билл Т.Джонс и Calder Quartet.

Начав работать в сфере музыки для кино и телевидения, он заставил многих изменить отношение и к этой области творчества, считавшегося сугубо прикладным. Батагов – автор музыки к ряду кинофильмов, в том числе к пяти картинам Ивана Дыховичного. По мнению легендарного нью-йоркского продюсера и музыковеда Джона Шейфера (WNYC), "Киномузыка Антона Батагова – это переживание, способное изменить жизнь".

Он также является создателем музыкального оформления крупнейших российских телеканалов – Культура (2002 - 12), НТВ (1997 - 98), РТР (1998 - 2000) и других. Батагову удалось совершить переворот даже в такой области, как музыка для телевидения, и сломать все представления о том, как должен звучать телевизор. Он привнес глубину, красоту и тонкость современной классики в мир телевидения. Его стиль, неповторимо оригинальный и узнаваемый, стал недосягаемым эталоном телевизионной музыки в России. Достаточно услышать три секунды, чтобы сразу же определить автора. Несмотря на колоссальное количество сочиненных им композиций, он никогда не повторяется. Каждая новая композиция – это новая мелодия, новый звуковой образ. Многие другие композиторы осознанно или неосознанно пытаются подражать ему.

Духовной основой сочинений Батагова конца 90-х – начала 2000-х годов стала буддийская философия и практика. Он создал ряд масштабных произведений, которые фактически представляют собой новый, ранее не существовавший жанр, соединяющий древние буддийские тексты в их традиционном молитвенном исполнении с постмодернистской техникой композиции и практикой современного инструментального музицирования. В 2005 - 06 годах он также перевел на русский язык две книги: "Так называемый Я" и "Фонарь, освещающий путь". В этих книгах собраны наставления, данные западным и российским ученикам выдающимися тибетскими ламами XX века.

С начала 2000-х годов Антона Батагова уже привыкли воспринимать не столько как продолжателя постминималистской традиции, но как совершенно уникальную фигуру в мировом контексте. Его авторский взгляд и духовный опыт неповторимы, а принципы настолько же неортодоксальны, насколько ясны и убедительны.

В 2009 году он был удостоен престижной премии "Степной волк" в номинации "музыка года". В этом же году Батагов возобновил концертные выступления.

Из рецензии на концерт в Сиэтле, первый после 12-летнего затворничества: «Независимо от того, играет ли Батагов собственные сочинения или классику в своей неортодоксальной трактовке, он, безусловно, переворачивает наши представления о том, что такое концерт фортепианной музыки.» (The Gathering Note).

Из рецензии на концерт в Москве в сентябре 2013 года: Возвращение Антона Батагова на московскую сцену оказалось событием: самой музыке словно вернулось утраченное общественное значение. (Ведомости)
©Википедия​





ОСНОВНЫЕ СОЧИНЕНИЯ:
  • Я долго смотрел на зелёные деревья (1994)
  • Музыка для декабря (1998)
  • Best Before 02.2000 (2000)
  • Молитвы и танцы (2CD)(2001)
  • Музыка для 35 Будд (2001)
  • Колесо Учения (3CD) (2002)
  • Music for Piano (2003)
  • Save Changes Before Closing? (2003)
  • Symphony.ru (2003)
  • С начала и до конца (2004)
  • Тетрактис (2004)
  • Music for Films (2CD)(2005)
  • Страстное желание быть ангелом (2006)
  • Вдох Выдох (музыка к фильму)(2007)
  • Тридцать семь наставлений монаха Тогме (2007)
  • Контракт сочиняльщика (музыка для телеканалов НТВ и НТВ+) (2007)
  • ab & xmz. The Piano And Other Sounds (совместный проект с Ильей Хмызом)(2008)
  • Лама Сонам Дордже & Антон Батагов. Ежедневная практика (2008)
  • Бодхичарья-Аватара (2009)
  • Ламрим. Молитва учителям — держателям учения (2009)
  • ab & xmz II (2009)
  • Устремление Самантабхадры (2012)
  • Tayatha (Yungchen Lhamo & Anton Batagov)(2013)
  • Избранные письма Сергея Рахманинова (2013)





50550.300x300.jpg


Anton Batagov - 2013 - Selected Letters of Sergei Rachmaninoff



В октябре 2012 года я посетил могилу Рахманинова. Он похоронен на кладбище Кенсико, которое находится в деревушке под названием Валхалла, в получасе езды от Нью-Йорка. Вокруг — живописные холмы, аккуратные домики, подстриженные газоны, идиллические озера и ручьи. Рядом с Рахманиновым похоронены актеры, писатели, политики, военные, бизнесмены, а также “простые смертные” со всего мира: американцы, русские, эстонцы, китайцы… Великий музыкант, слышавший вселенную как ликующе-трагическое колокольное пространство, мощное и бескрайнее, Рахманинов покинул Россию и стал частью совсем другого мира.
Стоя у его могилы, я почувствовал, как это пространство резонирует во мне. Вернувшись домой, я начал сочинять фортепианный цикл.

В этом цикле Рахманинов пишет письма композиторам-постмодернистам. Он сам был анти-модернистом. Он не совершал революций, не “опережал время”, и не боялся выглядеть старомодным. На первый взгляд кажется, что он не повлиял ни на кого из композиторов конца ХХ – начала XXI века. И всё же его незримое магическое присутствие ощущается в музыке некоторых авторов: и тех, кого называют “современной классикой”, и рок-музыкантов. И наоборот: когда бесконечные Рахманиновские мелодии раскручиваются из кратчайшего мотива – буквально из двух-трех нот – слово “минимализм” уже готово сорваться с языка. Впрочем, пути этих взаимодействий – штука настолько тонкая и неочевидная, что не хочется огрублять ее музыковедческими терминами.

Итак, Рахманинов обращается к будущим композиторам. Среди современников не нашлось ни одного адресата, что вполне естественно: музыкальный мир был поглощен авангардными исканиями. Да и следующее поколение в основном тоже устремилось в эту же сторону. Но Рахманинов заглянул чуть дальше – и увидел тех, с кем ему захотелось поговорить по душам.

Мы давно привыкли к тому, что старинная и классическая музыка используются в качестве строительного материала для новой музыки. Однако время летит очень быстро, и мы находимся уже на новом витке спирали. Музыка, написанная совсем недавно, сама становится материалом для сегодняшней медитации. При этом никаких цитат здесь нет; только стилистические путешествия на машине времени. Витки спирали резонируют между собой, а мы слушаем, как всё это звучит.

ca21090.jpg


Yungchen Lhamo & Anton Batagov - 2013 - Tayatha



Иногда – редко, но иногда – ньюйорковость Нью-йорка вдруг замирает на несколько мгновений. Вдруг приходит какая-то новость – радостная или страшная, или электричество вырубилось, или ночью падает снег большими пушистыми хлопьями. Вам знакомо это чувство. И именно это ощущение вот такой особенной тишины и открывается нам в альбоме Tayatha – совместном проекте тибетской певицы Янгчен Лхамо и русского пианиста Антона Батагова. Батагов за роялем рисует целые миры, а голос Лхамо движется сквозь них как ветер. Он резко падает вниз и так же внезапно взмывает вверх обворожительным росчерком, столь типичным для тибетской музыки.

Оба музыканта – буддисты, и когда они встретились, они говорили друг с другом пять часов подряд. В тот день, когда они впервые попробовали импровизировать вместе, на Нью-Йорк обрушилась сильная метель. "Наше сотрудничество необычно для нас обоих, и это очень медитативное переживание", - говорит Батагов. "Я – музыкант с классическим образованием. Янгчен вообще не работает с нотированной музыкой; она очень интуитивный музыкант. Я не могу объяснить, как это получилось, но мы как будто нашли разные грани одного и того же языка."

В Tayatha нет ни капли нью-эйджевости. Поклонники Терри Райли и Филипа Гласса оценят минималистскую звуковую палитру; она приглашает слушателя погрузиться в кромешную темноту, где всё освещение выключено, и вот тут-то и открываются по-настоящему бескрайние миры. Для описания медитирующего сознания часто используют образ абсолютно спокойного озера. Его гладкая поверхность отражает всё, что вокруг, и открывает всё, что в глубине. Эта музыка – как раз и есть такая картина; и лишь изредка на поверхности возникает изящная рябь, когда по воде осторожно проводят пальцем.

Time Out New York, 31 мая 2013

Ну что, моя защита неоклассики.
 
Опис
classical / postminimalism / world fusion
Країна
Росія
Останнє редагування:
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Поки зміг послухати тільки композицію з саундклауда, і вона мені сподобалася (попри всі побоювання). Милий такий world music.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Некоторый оффтоп конечно, но вопрос создателям тем в этом разделе: интересно, почему изначально кириллические имена и фамилии композиторов вы транскрибируете на латиницу, а кириллическое, принятое в русскоязычной традиции, написание имен иностранных создателей музыки вы не приводите? Как-то это очень странно выглядит.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Cyclophosphamide, тут може бути кілька варіантів найменувань для тем: додатково перекласти всю латиницю; залишити лише латиницю; для композиторів з колишніх радянських республік прописувати прізвище, ім'я, по батькові кирилицею. Існуючий варіант мені здається цілком підходящим, принцип у тому, щоб ім'я всіх композиторів писалося латиницею, а для "наших" композиторів дублювалося кирилицею, орієнтуємся на глобальний, а не регіональний масштаб.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

А смысл какой в этой ориентации на глобальный масштаб? Очень сомнительно, что толпы буржуев из дальнего зарубежья будут посещать Неформат именно ради классики. А если имеется ввиду удобство поиска, то как раз таки гораздо большая аудитория с пространства бывшего СССР, будет испытывать затруднения. Например, захочет какой-нибудь местный митолизд, харт и корщик, или еще какой эма позд-рокер узнать, что же все-таки бряцал на скрипке Моцарт и Бах, и начнет вводить в строку поиска "моцарт", или "бах", а там фиг вам, введет "mocart", "motsart" и "bah" - тот же результат, про Шелси, Сен-Санса я и не говорю. Расстроится товарищ. Предвосхищая призывы к сим господам использовать гугл, для выяснения правильного написания, скажу, что буржуи тоже могут найти, как пишется ФИО какого-нибудь Antona Batagoffa в оригинале.
Мое мнение: либо использовать в названии темы только оригинальное написание личных имен, либо, что кажется мне более правильным, использовать и оригинальное написание, и принятое в русскоязычной среде кириллическое, и так уж и быть, латинскую транслитерацию для оригинальных кириллических имен. Ну и так как "Неформат" является украинским сайтом, то вполне можно еще добавить и украинский вариант.
Еще не стоит забывать, что у Тору Такемицу и Таку Сугимото, оригинальное написание имен будет 武満徹 и 杉本拓, а не Toru Takemitsu и Taku Sugimoto, но в таких случаях латинская транслитерация вполне уместна.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Cyclophosphamide, раньше я дублировал кириллицей и латиницей всех, меня попросили делать, как делается сейчас, и я не стал спорить. Еще одно дурацкое допущение, с которым проще смириться, чем пытаться что-то друг другу доказывать.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Пропозиція логічна, але найменування для тем із максимальною кількістю варіантів призведуть до зайвого переобтяження назв, особливо якщо латиниця передбачає спеціальні символи, як у випадку Такеміцу (武満徹 / Tōru Takemitsu / Toru Takemitsu / Тору Такемицу / Тору Такеміцу). А якщо лишати тільки оригінальні варіанти імен, то східних композиторів, виходить, слід вказувати тільки ієрогліфами? Думаю, що слід все лишити, як є. А складнощі в пошуку всяких мітоліздів і пізд-рокерів мене мало хвилюють, тим більше, що тем в підрозділі зовсім мало і весь їх перелік можна проглянути за півхвилини.

Очень сомнительно, что толпы буржуев из дальнего зарубежья будут посещать Неформат именно ради классики.
До речі, пригадую кілька персонажів, які качали і відписувалися на неформаті якраз виключно в класиці, тому не так-то й сумнівно.

Добавлено в 20:10 / Предыдущее сообщение было написано в 20:10

лорд Патчог, сорі за офтоп :hz:
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Нет, ладно я худо-бедно знаю, что фамилия Моцарта пишется в оригинале Mozart, но вот того же Сен-Санса я захочу найти. С грехом пополам вспомню, что он вроде как Saint-Saens. Ввожу оную комбинацию символов в "Поиск", а там - "Извините, нет совпадений. Попробуйте указать другие ключевые слова".
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Cyclophosphamide, можна написати Camille - і вуаля :clever::stupid:

Я згоден, що зі спецсимволами є проблемка, але нагромаджувати назви тем теж, думаю, не варіант. Тарас Drop колись класну ідею придумав, але відповіді не було, певно, що вона тяжка в реалізації:

У мене таке питання до Нука чи може до Червоного: а чи не можна зробити так, щоб пошук був нечутливий до наступних букв і замість них підставляв звичайні нам латинські аналоги (навіть випишу найбільш поширені):
à, á, â, ã, ä, å = a
è, é, ê, ë = e
ì, í, î, ï = i
ò, ó, ô, õ, ö = o
ù, ú, û, ü = u
Бо там у класиці все більше тем з назвами, які по суті переобтяжені лише для зручності пошуку. Поки що, я це все повиправляв - ну для чого писати Arvo Pärt / Arvo Part / Арво Пярт? (зокрема, в тому ж джазі ніхто не пише Charles Mingus / Чарльз Мингус) Тем все
ж таки небагато в підрозділі і знайти їх нескладно поки.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Пропозиція логічна, але найменування для тем із максимальною кількістю варіантів призведуть до зайвого переобтяження назв, особливо якщо латиниця передбачає спеціальні символи, як у випадку Такеміцу (武満徹 / Tōru Takemitsu / Toru Takemitsu / Тору Такемицу / Тору Такеміцу)
Не вижу проблемы особой, даже такое длинное название темы, ничем не хуже например "Chuugakuseikanoke / 中学生棺桶 / Chugakusei-Kanoke", "Red House Painters / Sun Kil Moon / Mark Kozelek", "King Buffalo (ex-Velvet Elvis + ex-Abandoned Buildings Club)", "Манагер / Родина / Анархия / Армия Власова / Цыганята и я с Ильича" или "Joshua Redman (Joshua Redman Quartet, Joshua Redman Quintet and etc.)".

Думаю, що слід все лишити, як є.
Особого смысла и логики не видно в текущей ситуации.

А складнощі в пошуку всяких мітоліздів і пізд-рокерів мене мало хвилюють, тим більше, що тем в підрозділі зовсім мало і весь їх перелік можна проглянути за півхвилини.
Это к примеру.

Добавлено в 23:32 / Предыдущее сообщение было написано в 23:29

ну для чого писати Arvo Pärt / Arvo Part / Арво Пярт?
А почему бы и нет?
зокрема, в тому ж джазі ніхто не пише Charles Mingus / Чарльз Мингус
Это уже проблемы джаза. Зато там есть приведенный выше "Joshua Redman (Joshua Redman Quartet, Joshua Redman Quintet and etc.)".
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Не вижу проблемы особой, даже такое длинное название темы, ничем не хуже например "Chuugakuseikanoke / 中学生棺桶 / Chugakusei-Kanoke", "Red House Painters / Sun Kil Moon / Mark Kozelek", "King Buffalo (ex-Velvet Elvis + ex-Abandoned Buildings Club)", "Манагер / Родина / Анархия / Армия Власова / Цыганята и я с Ильича" или "Joshua Redman (Joshua Redman Quartet, Joshua Redman Quintet and etc.)".
Ну це все окремі випадки, а в класиці, якщо клепати по максимуму, майже всі теми виглядатимуть так. Такий собі варіант.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Ну це все окремі випадки, а в класиці, якщо клепати по максимуму, майже всі теми виглядатимуть так. Такий собі варіант.
Если честно, не вижу в этом ничего плохого.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Якщо я в меншості, то не бачу проблеми з тим, щоб змінити назви. Тільки український варіант точно не потрібен.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Тільки український варіант точно не потрібен.
:thinking:

Добавлено в 20:52 / Предыдущее сообщение было написано в 20:50

просто уяви ситуацію: я роблю тему українською мовою, а назви є двома мовами, але нема українською. якась шиза
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Ну от є у нас теми про українських композиторів Караманова і Сильвестрова, російською і українською мовою їхні імена пишуться однаково. Будемо називати теми про них Алемдар Караманов / Алемдар Караманов / Alemdar Karamanov і Валентин Сильвестров / Валентин Сильвестров / Valentin Silvestrov відповідно? А теми про неукраїнських композиторів? Игорь Стравинский / Ігор Стравінський / Igor Stravinsky? Або ось вам комбо: Arnold Schönberg / Arnold Schoenberg / Arnold Schonberg / Арнольд Шёнберг / Арнольд Шенберг / Арнольд Шенберґ:fear:

Думаю, що українською слід наводити імена тільки українських композиторів, які при написанні не співпадають з російським варіантом.
 
Re: Антон Батагов / Anton Batagov

Думаю, що українською слід наводити імена тільки українських композиторів, які при написанні не співпадають з російським варіантом.
Я, в принципе, это и имел в виду. Понятно, что не имеет смысла дублировать совершенно одинаковые варианты имен.
 
Назад
Зверху